Однако уникальный бренд быстро превратился в расхожую франшизу. Кто ж не хочет прибежать на готовенькое, да ещё когда никакого авторского права на такие вещи нет? Нагих восточных танцовщиц в светских салонах и кабаре стало многовато, да и годы смуглой красавицы Мата Хари уже вплотную подходили к ужасной цифре сорок…
А как же доходы от богатеньких Буратин? А как пришли, так и ушли! Накоплений танцовщица не имела, потому что тратила широко и безрассудно – на себя, на себя, любимую, на наряды, меха, драгоценности, на шикарную, волшебную жизнь…
Но беда не приходит одна – и вместе с мировой войной, сильно осложнившей жизнь, вместе с возрастом, почти что преклонным для обольстительниц начала прошлого века, пришла-таки она, зараза – роковая любовь! Положение усугублялось тем, что избранник сердца был моложе намного – на шестнадцать лет… Двадцатитрехлетний русский офицер, совсем не богатый, не особенно красивый – но милый сердцу, несмотря ни на что! Ах, 1915 год, 1915 год – в тот год Владимир Маяковский встретил свою Лилю-Лилит, а Маргарет-Гертруда Зелле-Маклеод (1876 – 1917), восхитительная Мата Хари – Вадима Маслова, капитана русской гвардии. Выбрала в юности голландского капитана для брака, а теперь вот, в зрелые годы – русского капитана для любви. Видно, судьба такая – быть капитаншей, не больше… И потребовались деньги, много денег, чтобы Маслов замуж взял, а не просто так – побаловался и бросил. Солидный капитал – на этот манок он пошёл бы, пожалуй. Но восточные танцы на пиру во время чумы, да ещё в исполнении немолодой уже красавицы не приносили дохода, необходимого и достаточного для того, чтобы прочно привязать молодого любовника. Пришлось заняться делом, выгодным и весьма востребованным во время крупной войны – шпионажем. Просили немцы – работала на немцев против французов. Просили французы – работала на французов против немцев. Информация добывалась хиленькая, никаких там масштабных планов наступления по всему фронту или чертежей новейших систем вооружения. Работала, в общем-то, спустя рукава, потому что – не из любви к Отечеству (её отечеством была нейтральная Голландия, не участвовавшая в войне, а вовсе не Германия и не Франция), но из любви к конкретному мужчине ради его ответной любви к себе и ради денег, которыми надо было его любовь удерживать и питать. Любовь к Вадиму брала все физические и душевные силы, и отвлечений от неё ни на какие другие чувства и побуждения не могло быть. К Вадиму? Да, она его очень любила. Но, сознавала это Маргарет-Гертруда или нет, это была её любовь именно к себе: на пороге сорокалетия ей нужно было высшее удовольствие из всех полученных от жизни наслаждений, вершина горы – большая любовь. Любовь, а не связь ради денег или привязанность из благодарности. И она любила в Вадиме себя, какой она была в свои двадцать три – молодую, полную надежд, трогательную Маргарет-Гертруду, которой ничего не давалось в жизни даром, ничего из того, что желала её душа.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Любовь в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века. // http://www.celuu.ru/letters/136.html. URL: Целую.ру
См. об этом: Тарле Е. В. Наполеон. М.: изд-во «Наука», 1991.
Жозефина Бонапарт: талисман Наполеона. Истории любви. // Вселенная любви. URL: http://blog.i.ua/community/1951/896238
Тарле Е. В. Указ. соч. С 12.
Тарле Е. В. Указ. соч. С. 15.
Жозефина Бонапарт: талисман Наполеона. Истории любви. // Вселенная любви. URL: http://blog.i.ua/community/1951/896238
Завещание Маяковского. Текст. // Биография и творчество Маяковского. URL: http://5klass.net/literatura-11-klass/Biografija-i-tvorchestvo-Majakovskogo/012-Zaveschanie.html
Высоцкий В. С. «И снизу лёд, и сверху…» // URL: https://www.adme.ru/tvorchestvo-pisateli/poslednee-stihotvorenie-vladimira-vysockogo-1122260/
Брик, Лиля Юрьевна // Академик. Словари и энциклопедии на Академике. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/46798#.D0.97.D0.BD.D0.B0.D0.BA.D0.BE.D0.BC.D1.81.D1.82.D0.B2.D0.BE_.D1.81_.D0.9C.D0.B0.D1.8F.D0.BA.D0.BE.D0.B2.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.BC
Лопе де Вега. Собака на сене. Перевод М. Лозинского. // Лопе де Вега. Собрание сочинений в 6 томах. М., 2009. Т. 4. С. 72.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу