Сэм (вне себя, рванулся к Гиллеспи). Да за кого вы меня принимаете?
Гиллеспи.А ну полегче, полегче!..
Тиббс и Сэм у стола. За столом Гиллеспи.
Гиллеспи (Тиббсу). А если не был он у вас на подозрении, с какой стати стали вы допрашивать его вчера ночью, когда он свернул с маршрута?
Тиббс (помолчав). Я и без того знал, почему он свернул.
Гиллеспи.Что вы такое знали?
Тиббс.Ему не хотелось, чтоб я увидел там в окне одного дома голую девчонку. Белую.
Гиллеспи.Это еще что? Какая такая голая девчонка?..
Тиббс.Зовут ее Делорес Парди. Известна тем, что расхаживает по дому голой по ночам. Для собственного удовольствия. Вот так…
Гиллеспи.Откуда вы знаете?
Тиббс.Знаю, не беспокойтесь.
Гиллеспи.И я кое-что знаю, можете вы это понять? Знаю, что Колберт получил по чеку девять сотен. Знаю, что Сэм положил крупную сумму на свой банковский счет. Знаю, что вы уличили его во лжи, и знаю, что для меня всего этого достаточно. (Встал, двинулся к двери. Сэму.) Ну, давай, давай, иди. (Открыл дверь.) Мартин, в камеру его!..
Вошел Шэгбег. И тут же выходит вслед за Сэмом.
Гиллеспи (обернувшись к Тиббсу). Ну, так как?
Тиббс.А вот так: ошибку совершаете.
Гиллеспи проходит к столу. Садится.
Гиллеспи.Скажите, какая уверенность!.. Вы еще успеете к поезду, Верджил.
Общая комната в полицейском участке.
Из кабинета Гиллеспи выходит Тиббс. Прошелся по комнате. Остановился.
Джордж.Тиббс… как, по-вашему, это действительно Сэм?
Распахивается дверь, появляется Парди — один из тех парней, которые накануне гнались за Тиббсом. Тащит за собой свою сестру Делорес, та упирается.
Парди.Шефа мне надо. Где он?
Хэролд (преграждает Парди путь, хватает его за руку). Что у тебя за дело?
Пард и.Тебя не касаетея… (С силой вырывает руку.)
Хэролд.Послушай, Парди… с жалобой ты, что ли? Вот здесь ее как раз и надо изложить.
Парди.Шефу все изложу — никому другому. Это насчет Сэма Вуда.
Тиббс навострил уши.
Хэролд подходит к двери кабинета. Стучит.
Голос Гиллеспи. Да?..
Тиббс посматривает на Делорес.
Делорес хмуро глядит в сторону.
Голос Джорджа (он в кабинете). Там Парди. сэр. Насчет Сэма что-то.
Голос Гиллеспи. Ладно, давай его сюда.
Парди тащит сестру к дверям.
Кабинет Гиллеспи.
Парди вталкивает Делорес и закрывает за собой дверь.
Жующий резинку Гиллеспи.
Парди (идет к столу). Она ждет ребенка… От Сэма Вуда!..
Гиллеспи откинулся на спинку стула. Ждет.
Парди.Мне не верите — спросите у нее.
Открывается дверь. Входит Тиббс.
Гиллеспи.Вам здесь чего надо?
Тиббс (затворяя дверь). Мне необходимо слышать это.
Гиллеспи тяжко вздохнул.
Делорес с неприязнью смотрит на Тиббса.
Парди (поглядел на Тиббса, перевел взгляд на Гиллеспи) . Пока он в комнате, я не скажу ни слова…
Тиббс у двери.
Настороженное лицо Гиллеспи.
Парди.Мало тебе было того урока, приятель? Еще захотел?..
Тиббс.Хватит дурака валять! Я офицер полиции.
Парди (обернулся к Гиллеспи) . Вы его отсюда выведете, или, может, мне самому этим заняться?
Гиллеспи (с издевательским смешком). Ничем ты не займешься. Станешь вон там в сторонке и заткнешь рот.
Делорес хихикнула.
Гиллеспи, не торопясь, выходит из-за стола.
Гиллеспи.Садись, малышка, садись…
Делорес садится в кресло.
Гиллеспи.Вот так. Ну а теперь расскажи мне обо всем… как это произошло… (Присаживается на край стола.)
Делорес в кресле. Смотрит исподлобья, перебирает волосы, никак не решаясь начать.
Гиллеспи.Да ну же, ну… (Хлопнул в ладоши.) Давай, девочка, говори…
Делорес, Ну вот… Было, знаете, очень душно…
Гиллеспи.Так…
Делорес.По ночам — не легче. Брат мой ночью работает. Оставляет меня одну…
Тиббс у дверей слушает.
Делорес.И вот… в ту самую ночь вышла я за дверь… Хорошо бы, думаю, выпить содовой… А тут как раз Сэм на своей машине… Каждую ночь он катит мимо…
Внимательно слушающий Гиллеспи.
Делорес…точно лорд какой — машина у него первый класс: большая, красивая, вся блестит… Только на этот раз — остановился… А на лицо он что надо, правда, шеф?
Читать дальше