СОВЕТНИК:Например?
РЕЙНЕР:Например замочить кого-то или нет. Или позволить кому-то умереть.
СОВЕТНИК:Тебе приходилось принимать такие решения?
РЕЙНЕР:Ты же работаешь в суде.
СОВЕТНИК:Ладно тебе. Я не собираюсь использовать эту информацию.
РЕЙНЕР:Одноразовая сделка. Да?
СОВЕТНИК:О которой ты слышал уже тысячу раз.
РЕЙНЕР:Нет. Так пару-тройку. Обычно после нескольких попыток они уже знают больше твоего и сворачивают лавочку.
СОВЕТНИК:И как это на них сказывается?
РЕЙНЕР:Не очень хорошо.
СОВЕТНИК:И возникает моральный выбор?
РЕЙНЕР:Не у меня.
СОВЕТНИК:У твоих партнеров?
РЕЙНЕР:Ну да. Они терпеть не могут смешивать бизнес и удовольствие. Ты знаешь что такое болито?
СОВЕТНИК:Нет. Есть такой тонкий галстук боло. Или это какой-то спортивный снаряд? В Аргентине.
РЕЙНЕР:Да уж. В данном случае это механическое устройство. В нем есть маленький электромоторчик с системой шестерней которые наматывают стальную проволоку. На батарейке. Проволока сделана из какого-то дьявольского сплава, ее практически невозможно перерезать, намотана в виде петли, заходишь значит человеку за спину накидываешь ему петлю на шею потуже затягиваешь свободный конец и уходишь. И тебя даже никто не замечает. Затягивание проволоки запускает моторчик и петля начинает сворачиваться пока не свернется полностью.
СОВЕТНИК:И она отрезает человеку голову.
РЕЙНЕР:Да.
СОВЕТНИК:И он ничего не может сделать.
РЕЙНЕР:Нет.
СОВЕТНИК:Господи.
РЕЙНЕР:Ага.
СОВЕТНИК:И сколько это занимает времени?
РЕЙНЕР:Три, четыре минуты. Может пять. Зависит от размера воротника твоей рубашки.
СОВЕТНИК:Ты гонишь.
РЕЙНЕР:Неа. Есть конечно небольшая вероятность сбоя. Чтобы повысить надежность их делают без выключателя. Петля просто сворачивается до конца после чего устройство ломается. Вообще-то человек умирает меньше чем через минуту.
СОВЕТНИК:От удушья.
РЕЙНЕР:Нет. Проволока перерезает сонную артерию фонтан крови брызгает на зрителей после чего можно расходиться по домам.
СОВЕТНИК:Господи Иисусе.
РЕЙНЕР:Вот так.
СОВЕТНИК:Болито.
РЕЙНЕР:Так точно. Возможно имеет место игра слов. В испанском языке похожее слово означает билет. Типа твой только что пробили.
СОВЕТНИК:Никогда бы не подумал что проволока может пройти сквозь кость.
РЕЙНЕР:Она и не проходит. Ей достаточно пройти между позвонками. Так и происходит. Всегда отрезает голову. Начисто. Механизм в виде червячной передачи со встроенным усилителем. Точнее редуктором. Он усиливает и замедляет движение механизма. Чтобы компенсировать обратное давление.
СОВЕТНИК:Откуда ты все это знаешь?
РЕЙНЕР:Ты же знаешь как я люблю всякие устройства. Один мой друг купил такое. В Калексико. [Город в Калифорнии на границе с Мексикой] Украденная собственность государства.
СОВЕТНИК:Такие штуки должно быть недешевы.
РЕЙНЕР:Так и есть. А ту к тому же использовали.
СОВЕТНИК:Прелестно.
Рейнер пожимает плечами.
СОВЕТНИК:Почему никто его не замечает?
РЕЙНЕР:Кого?
СОВЕТНИК:Душителя.
РЕЙНЕР:А. Ну, если выбирать между наблюдением за парнем идущим по улице и зрелищем медленной декапитации человека устройством созданном и запатентованном в самом аду большинство людей почему-то выбирают последнее. Так уж заведено. Впечатлительным просьба не смотреть.
СОВЕТНИК:Что насчет смешивания бизнеса и удовольствия?
РЕЙНЕР:Есть такая фраза, забыл как это по-испански. Mata mucho, negocios [Слишком много удовольствия это уже работа, исп.] или как-то так. Это значит что если ты убиваешь много людей это превращается в рутину.
СОВЕТНИК:Откуда берется все это гильотинное дерьмо? Раньше тут такого не водилось.
РЕЙНЕР:Да уж. С востока принесло.
СОВЕТНИК:С того самого.
РЕЙНЕР:Ну да. Оставь в комнате девять мексиканцев и одного араба дай им каждому по сто долларов вернись через восемь часов увидишь у кого в руках будет штука баксов.
СОВЕТНИК:Значит ты выбрал дорогу ведения с ними бизнеса?
Читать дальше