Dubravka Ugresic - Karaoke Culture

Здесь есть возможность читать онлайн «Dubravka Ugresic - Karaoke Culture» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Open Letter, Жанр: Публицистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Karaoke Culture: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Karaoke Culture»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Finalist for the NBCC award for Criticism. Whether it's commentary on jaded youth, the ways technology has made us soft in the head, or how wrestling a hotel minibar into a bathtub is the best way to stick it to The Man, Ugresic writes with unmatched honesty and panache.

Karaoke Culture — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Karaoke Culture», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

TRANSLATOR BIOS

David Williams is currently completing his Ph.D. in Comparative Literature at the University of Auckland, his doctoral research centering on the post-Yugoslav writings of Dubravka Ugresic and the idea of a “literature of the Eastern European ruins.” Karaoke Culture is his first major translation.

Ellen Elias-Bursać has translated works by several writers from the former Yugoslavia, including David Albahari’s Götz and Meyer , for which she was awarded the ALTA National Translation Award in 2006.

Celia Hawkesworth was senior lecturer in Serbian and Croatian at the School of Slavonic and East European Studies, University College, London, until her retirement. She now works as a freelance writer and translator.

ABOUT OPEN LETTER

Open Letter — the University of Rochester’s nonprofit, literary translation press — is one of only a handful of publishing houses dedicated to increasing access to world literature for English readers. Publishing ten titles in translation each year, Open Letter searches for works that are extraordinary and influential, works that we hope will become the classics of tomorrow.

Making world literature available in English is crucial to opening our cultural borders, and its availability plays a vital role in maintaining a healthy and vibrant book culture. Open Letter strives to cultivate an audience for these works by helping readers discover imaginative, stunning works of fiction and by creating a constellation of international writing that is engaging, stimulating, and enduring.

Current and forthcoming titles from Open Letter include works from Catalonia, China, Czech Republic, Poland, Russia, and numerous other countries.

www.openletterbooks.org

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Karaoke Culture»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Karaoke Culture» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Karaoke Culture»

Обсуждение, отзывы о книге «Karaoke Culture» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x