Но согласно нашей реконструкции, до конца XVI века Русь, Турция и Персия входили в состав единой Великой = «Монгольской» империи. Поэтому во всех этих странах должна была существовать достаточно тесная общность культурных и ремесленных традиций. В частности, одни и те же приемы изготовления и украшения оружия. Несмотря на начавшийся в XV веке религиозный раскол между православием и мусульманством, государственные и военные традиции в XVI–XVII веках продолжали оставаться близкими друг другу.
Существуют ли подтверждения этому? Да, они есть. Несмотря на романовскую тотальную «чистку» русской истории. Оказывается, например, что до середины XVII века, уже в эпоху Романовых, русские мастера еще украшали оружие — даже царское! — арабскими надписями. И только во второй половине XVII века им, по-видимому, указали, что так делать больше не следует. После этого русское оружие с арабскими надписями пропадает. Кое-что могли и уничтожить. Однако русское царское оружие с арабскими надписями, покрытое золотом, алмазами и другими драгоценными металлами и камнями, работы лучших мастеров Оружейной палаты, сохранили. Сегодня какая-то часть этого «опасного оружия» выставлена в музеях, но, чтобы заметить на нем арабские надписи, надо проявить поистине особую внимательность. Ведь пояснительные таблички о таких «неправильных» надписях обычно не упоминают, а экспонаты часто выставлены так, что арабские надписи почти не видны. Наше внимание на них обратил Е.А. Елисеев.
Воспользуемся фундаментальным изданием «Государственная Оружейная палата» (М., 1988), в котором содержатся фотографии и описания драгоценных предметов, хранящихся в Оружейной палате Московского Кремля.
Вот парадный булатный шлем московских царей, который носит название «шапка Ерихонская» (Иерихонская). В 4-й книге настоящего издания мы подробно рассказали, откуда произошло библейское название этого русского шлема. Исследуем теперь внимательней сам шлем.
«Стальная поверхность шлема гладко отполирована и покрыта тончайшей золотой насечкой. Кроме того, шлем украшен драгоценными камнями — алмазами, рубинами и изумрудами». Известно, что Ерихонская шапка была украшена в 1621 году, то есть при Романовых, русским мастером Никитой Давыдовым из Мурома — главным мастером московской Оружейной палаты.
На булатной поверхности отчетливо видно нанесенное золотой насечкой изображение царского венца с восьмиконечным православным крестом. На носовой стрелке шлема помещено эмалевое изображение архангела Михаила. А вокруг навершия идет пояс арабесок — арабских изречений, заключенных в рамки. На арабеске, различаемой на фотографии, каноническим арабским шрифтом помещена надпись «Ва башшир альмуминин» («И обрадуй верующих»). Таким образом, одной и той же золотой насечкой Никита Давыдов изобразил на «Ерихонской шапке» как православные символы — царский венец с русским крестом, так и арабские изречения. Причем русских надписей на этом русском шлеме нет. Русский мастер написал только по-арабски.
Надо отметить, что фотография Ерихонской шапки в альбоме сделана «очень грамотно». На большую часть арабески как бы случайно падает блик света, затрудняющий прочтение. Следующая арабеска — в тени и поэтому вообще не видна. Так что арабские надписи на русском шлеме сложно заметить. А в пояснительном тексте о них ни слова. Тем не менее, прочесть надписи не составляет труда.
Другой пример из Оружейной палаты — нож князя Андрея Старицкого, сына Ивана III, работы русского мастера начала XVI века. На нем русская надпись: «Князя Ондрея Ивановича, лето 7021», то есть 1513 год. Но вдоль клинка помещена также арабская надпись, выполненная тем же каноническим шрифтом, которым украшалось «восточное» оружие. Прочесть арабскую надпись не удалось. Тем не менее, судя по расположению букв и употреблению их различных форм, — форма буквы в арабском письме меняется в зависимости от ее положения в начале, середине или конце слова — вполне ясно, что на клинке написан осмысленный текст, а не просто изображен красивый узор из арабских букв, «подражающий восточной надписи», как сказано в пояснительном тексте издания. Очевидно, это проверенный прием романовских историков — объявлять «неудобные» им средневековые надписи нечитаемыми.
Итак, на православной Руси вплоть до середины XVII века любили украшать оружие арабской вязью. Арабские изречения можно видеть и на сабле князя Мстиславского, воеводы Ивана Грозного. Одно из них гласит: «Будет крепкая защита во брани». На сабле помещена и русская надпись, удостоверяющая ее принадлежность владельцу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу