Брук, Руперт (1887–1915) — английский поэт, прославившийся циклом посвящённых войне патриотических стихов; погиб на войне от заражения крови. «Смерть желанней, чем бесчестье» — слова из стихотворения Руперта Брука.
Танцовщица и куртизанка середины XIX века; Найтингейл, Флоренс (1820–1910) — первая сестра милосердия.
Средневековый сборник аллегорических описаний зверей и их нравов и обычаев.
Плачут голубые поцелуи молчаливых светил (фр.).
Имеется в виду сочинение Бетховена «33 вариации на тему вальса Диабелли» (1823); Диабелли, Антон (1781–1858) — австрийский композитор и музыкальный издатель.
Из глубины взываю (лат.) — начало псалма CXXIX.
С точки зрения вечности… истории (лат.).
Название сети недорогих ресторанов, кафе и кондитерских одноимённой компании.
Персонаж, упоминаемый в пьесе английского драматурга Томаса Мортона (1764–1838), олицетворение узости, ограниченности и страха перед общественным мнением.
Одиноко-одиноко (ит.).
Несмотря на (фр.).
Твоя (фр.).
Что же касается меня, я развлекаюсь. Не безумно (фр.).
Ни педерастов, ни лесбиянок (фр.).
Сердце — страдание — любовь (ит.).
Сердце — грусть; любовь — томленье (нем.).
Любовь — перчатки — горлицы (англ.).
Сердца — шлюхи — любовные игры (англ.).
Сердце — страданье (фр.).
Имеется в виду идиллическая жизнь провинциального городка, изображённая Элизабет Гаскелл (18101865) в романе «Кренфорд» (1853), и отшельническая жизнь главного героя романа Кнута Гамсуна (1859–1952) «Пан» (1894).
Гелиогабал (Элагабал) (204–222) — римский император с 218 г., прославившийся расточительностью и распутством.
О крови, сладострастии и смерти (фр.). — заглавие книги французского писателя Мориса Барреса (1862–1923), посвящённой Испании.
Содроганий (фр.).
Желание (фр.).
Учение, созданное религиозной сектой, основанной в XVIII в. в Шотландии Джоном Гласом и Робертом Сандеманом.
Печального послесоития (лат.).
Сценический псевдоним Джорджа Голвина (1860–1904), известного английского актёра, выступавшего главным образом в мюзик-холлах и варьете.
Имеется в виду философское сочинение о субъективности человеческих представлений о материи и пространстве английского философа Джорджа Беркли (1685–1753).
«Так говорил Заратустра» (нем.) (1883–1884) — сочинение немецкого философа Фридриха Ницше (1844–1900).
Противоположность денди (фр.).
«Моё обнажённое сердце» (фр.) — под таким названием был опубликован в 1911 г. прозаический дневник Ш. Бодлера, позднее переизданный Ж. Крепе под названием «Интимный дневник».
Женщина голодна, и она хочет есть; она жаждет, и она хочет пить. Женщина естественна, то есть отвратительна. Поэтому она… (фр.).
Выпущенное слово было «foutue», и фраза в слегка смягчённом переводе звучит: «У неё течка, и она хочет, чтобы её удовлетворили» (фр.).
Поэтому она всегда вульгарна… то есть представляет собой противоположность денди (фр.).
«Очерки по современной психологии» (фр.) (1883–1885) — сочинение французского писателя Поля Бурже (1852–1935).
Литературный псевдоним английской писательницы Мэри Энн Эванс (1819–1880).
Имеется в виду сонет Китса «Тому, кто в городе был заточён…». Политическая карьера Парнелла была загублена нашумевшим бракоразводным процессом его возлюбленной Китти О'Ши
См. также ниже: Земля Обетованная и Чёрная Страна — места действия аллегорического романа о скитаниях души в поисках истины «Путь паломника» Джона Беньяна, о котором, не называя его прямо, и говорят Марджори и миссис Куорлз.
Да вы итальянец! (ит.).
Вы говорите по-итальянски? (ит.).
Хочу и не хочу (ит.) — из оперы Моцарта «Дон Жуан».
Ботанический сад (фр.).
Итак (ит.).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу