У нас есть характеристика отношения широких народных масс к шадхенам в народном творчестве и прежде всего в пословицах:
א בחור טאר קיין שדכן ניט זי-ין, (און א הונט קיין קצב)
A bokher tor keyn shadkhn nit zayn (un a hunt keyn katsev)
Холостяку нельзя быть шадхеном (а собаке – мясником) l,
– гласит еврейская пословица, ибо подобно собаке, которая съест все мясо, шадхн-холостяк сам женится на невесте, как и уже упомянутый «сирсор» в Талмуде 12.
א שדכן איז ווי א מיל
A shadkhn iz vi a mil
Шадхн подобен мельнице m.
Как ветряная мельница беспрестанно машет своими крыльями, так и шадхн неутомимо действует своим языком.
א שדכן מוז זי-ין א ליגנער
A shadkhn muz zain a ligner
Шадхн должен быть лгуном n,
ибо одной правдой, правдивым изложением всех известных ему данных о состоятельности жениха и невесты и их родителей, об их ихесе и т. д. он не добился бы удачи в своих делах.
דעם שדכן שטראפט גאט ניט פאר זי-ינ ליגן
Dem shadkhn shtroft got nit far zayn lign
Шадхена Бог не наказывает за его ложь o
и
דער שידוך זעט אויס ווי דער שדכן
Der shidekh zet oys vi der shadkhn
По свату партия р13,
то есть партия выглядит не такою, какою она является на самом деле, а такою, какою ее представит и разукрасит шадхн. И поэтому народ часто иронизирует над шадхеном и скомбинированными им партиями:
א זיווג מן השמים!
דער חתן איז אויף איין אויג בלינד, און די כלה אויף איין אויער טויב
A ziveg min hashomaim! Der khosn iz af eyn oyg blind, un di kale af eyn oer toyb
Бракосочетание с небес! 14Жених слеп на один глаз, а невеста глуха на одно yxo q.
Шадхену нет дела до будущей судьбы супругов; ему – лишь бы получить шадхонес (вознаграждение за сватовство), а там «хоть потоп»:
שמדט זיף דער חתן, שמדט זיף די כלה ־ אבי דאס שדכנות אפגעבומען
Shmadt zikh der khosn, shmadt zikh di kale – abi dos shadkho-nes opgenumen
Пусть крестится жених, пусть крестится невеста, лишь бы получить шадхонес (плату за сватовство) r.
Сватая, шадхн часто сообщает сторонам всевозможные небылицы про богатство, размеры приданого, происхождение, достоинства жениха и невесты и т. п.
דער שדכן פירט צונויף א בוידעם מיט א בוידעם
Der shadkhn firt tsunoyf a boydem mit a boydem
Шадхн сводит чердак с чердаком 15,
так что стороны при первой встрече считают себя бесстыдно обманутыми, оскорбленными, введенными в заблуждение и готовы подраться и постоять за свою честь и за свой род. Шадхн считает для себя поэтому благоразумным на время скрыться с глаз:
אז דער שדכן פירט צונויף די מחותנים, באהאלט ער זיך אויפן בוידעם
Az der shadkhn firt tsunoif di mekhutonim, bahaltn er zikh afn boidem
Когда шадхн сводит мехутоним, сам он прячется на чердаке s,
– шутит народ про похождения шадхенов.
Шадхенов было слишком много, они вели между собою отчаянную конкуренцию, борьбу за хлеб насущный, и нередко портили друг другу сватовство, вследствие чего налаженная партия расстраивалась:
אז די שדכנים שלאגן זיך, צעגייט זיף דער שידוך
Az di shadkhonim shlogn zikh, tsegeit zikh der shidekh
Когда шадхены дерутся, расстраивается сватовство r,
– говорит по этому поводу пословица. В шадхене народ видел волка в человеческом обличье:
ווען עס חלומט זיף א וואלף, וועט קומען א שדכן
Ven es kholemt zikh a volf, vet kumen a shadkhn
Когда снится волк, придет шадхн u,
– утверждает народная примета. Шадхена не любили, его боялись. Особенно боялась шадхена еврейская молодежь, в частности девушки:
Шадхн глядит
И причиняет мне боль,
Я вольная птица,
Зачем мне господин надо мною\
В этой же песне отмечается только денежная заинтересованность, корысть шадхена:
Шадхн входит внутрь (в дом)
Он хочет завершить сватовство,
Он думает что-нибудь заработать
И хочет покрыть мою голову w16.
Или:
Шадхн, шадхн, горе тебе!
Ой, чего тебе надо было от меня?
Ты получил шадхонес.
И безжалостно зарезал <���меня>,
Горе тебе, горе тебе! х
О похождениях шадхена в народе ходило много рассказов и анекдотов. В одном таком рассказе народ осмеивает назойливость шадхенов:
Как-то шадхн пришел к молодому человеку предлагать ему партию: «У меня имеется для вас девушка-игрушка, такая красавица», – обращается шадхн к молодому человеку. «О чем вы говорите, – отвечает молодой человек, – оставьте меня в покое». Тогда шадхн вновь ему говорит: «Если вы на красоту не обращаете внимания, то у меня имеется для вас другая девушка. Она не такая уж красавица, но и не такая уж дурнушка, и имеет 5 тысяч рублей приданого». «Оставьте меня в покое», – отвечает молодой человек, а шадхн продолжает: «О, если так, то у вас большие претензии. Но хорошо, у меня имеется для вас другая девушка с приданым в 20 тысяч рублей!» Но молодой человек снова твердит: «Да оставьте же меня в покое, не деньги для меня главное». «Ах так, – заявляет ему тогда шадхн, – значит, вы стремитесь к ихесу, так у меня имеется для вас девушка знатнейшего происхождения, раввины у нее в двадцати поколениях предков, самый высший ихес». Тогда молодой человек заявляет ему: «Знаете, господин хороший, я ни о чем слушать не желаю, я женюсь только по любви». «Спокойно, не сердитесь, – продолжает шадхн свое, – у меня имеется для вас и такая невеста» 17.
Читать дальше