В аэропорту обычная суматоха – встречающие-провожающие, улетающие-прилетающие. Симпатичный, но чересчур серьезный офицер иммиграционной службы пристально изучает каждый штамп в моем паспорте. Я отчаянно улыбаюсь ему, но он не поднимает головы. Наверное, мой паспорт – любопытный документ. Мне казалось, я сама его изучила вдоль и поперек скучными перелетными часами. Какой компромат мог там найти этот немец? Еще не хватало, чтобы меня развернули в аэропорту и отправили обратно в Лондон. Как это переживет Виктор? А папа?
Когда я наконец прохожу досмотр, основной задачей становится опознание Виктора, которого я никогда не видела. Это папин двоюродный брат, и я надеюсь, что он хоть сколько-нибудь похож на папу. Впрочем, уже не важно. Виктор встречает меня сразу на трех выходах, предусмотрительно расставив везде своих людей, и миновать этот спецназ невозможно.
Тебя кормили в самолете? Может быть, выпьем кофе перед дорогой? Туалет? А то далеко ехать. У тебя есть мой телефон? Давай запишу твой. Где твой багаж? Ты проверяла: все на месте? Тебе поставили штамп в паспорте?
Я смеюсь. Да, копия папы. Они росли в разных городах и не видели друг друга последние двенадцать лет. Но даже разговаривают с одинаковыми интонациями. Вот она – родная кровь.
А потом идут экскурсии по расписанию, и приезды на семейные обеды в назначенное время, и детальные сборы перед каждым выходом из дома, идеальная чистота в домах родственников, прогулки по выметенным дворикам и помытым улочкам – и все в моей душе прыгает: фатерланд, фатерланд. И от этой детской сбывшейся мечты и такой же детской радости, переполняющей душу, вся моя немецкая чинность и основательность улетучивается в один миг, и вылезает наружу русская безбашенность и разгульность. И я опаздываю с прогулки на полчаса, и теряю бумажку с телефоном Виктора, и сажусь не на тот автобус, и разбавляю свой английский немецкими словами с ужасным акцентом. Понаехало тут русских, ни пройти ни проехать – отодвигаются почтенные бюргеры. А вся родня ворчит и пытается научить меня жить по правилам, а я нисколько не расстраиваюсь: мои две такие разные половинки воссоединились в одно целое, и у меня на душе хорошо и комфортно. Фатерланд, фатерланд.
Моя юность пришлась на девяностые. Границы открылись, но в моей жизни это ничего не поменяло: путешествия стали возможны и невозможны одновременно. На поездки за границу нужны были деньги, самые отчаянные ездили автобусными экскурсиями по Европе, но у меня не было денег даже на такую достаточно бюджетную поездку. Времена были неспокойные, и хотя моя семья не бедствовала, позволить себе путешествовать по заграницам мы не могли. Надо было держаться за работу и разумно расходовать денежные поступления. Смутное время. Не до жиру. А я так хотела путешествовать, что использовала абсолютно любую возможность. Навестить друзей или родственников в другом городе России, увязаться в Казань с болельщиками университетской команды КВН, съездить на студенческую конференцию в Тюмень за счет университета или хотя бы отправиться в почти бесплатное паломничество по святым местам (восемь часов на автобусе, питание всухомятку, два дня без душа, ночевка в монастыре в одной комнате с храпящими бабками, которые всю дорогу поучают тебя, как жить – не рекомендую).
Меня часто спрашивают, по каким причинам я покинула Россию – по политическим или по экономическим. Ни то, ни другое, отвечаю. Я хотела повидать мир, а сделать это, проживая в провинциальном городке за Уральскими горами, не представлялось возможным. Далеко, дорого и сложно получить визу. Даже если и найти необходимую сумму, то доказывать в каждом посольстве, что я не планирую мигрировать в их страну, было непросто. Поэтому я честно мигрировала. Как только я обнаружила, что из Лондона можно на денек-другой слетать почти в любую столицу Европы за очень небольшие деньги, я поняла, что в Лондоне я задержусь. Сначала съездила к друзьям и родственникам в Германию, потом посетила ряд европейских городов с помощью бюджетных авиалиний. Улетаешь рано утром, прилетаешь поздно вечером. Весь день бродишь по городу, осматриваешь достопримечательности. Съешь какой-нибудь гамбургер, кофе купишь. А то и вовсе упакуешь в рюкзачок пару бутербродов и фрукты. Языка при этом знать не надо, мой базовый английский соответствовал базовому английскому большинства жителей, а ориентироваться по карте я одинаково умею и не умею на любом языке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу