Тысячи поколений детей и внуков
Чжоу Шутан
90-е годы ХХ века
Шелк
170×115 см
Восемь бессмертных поздравляют Старца Звезды долголетия
В народе легенды о Восьми небожителях стали рассказывать в эпоху Тан. На этом змее мы видим девять персонажей: помимо Восьми бессмертных, здесь также изображен Старец звезды Долголетия верхом на журавле. Все они окружают иероглиф 寿 一 «долголетие». Каждый из небожителей держит в руках ритуальный предмет и персик бессмертия, тем самым желая Старцу жить вечно. В палитре преобладают неяркие тона, а персонажи изображены в упрощенной манере. Две фигуры снизу обращены спиной к зрителю – подобное положение нечасто встречается на воздушных змеях: очевидно, таким способом автор пытался создать перспективу на плоской поверхности. Из этой картинки мы не только узнаем о том, что Старец Долголетия получил вечную жизнь с благословления Восьми бессмертных, но также видим, какие способы выразить пожелания долголетия существуют в народной культуре.
Восемь бессмертных поздравляют Старца Долголетия
Чжоу Щутан
90-е годы ХХ века Шелк
90×90 см
Энциклопедия масок на иероглифе 寿 ( шоу , «долголетие»)
Этот змей с несколькими жесткими крыльями представляет собой иероглиф 寿 一 «долголетие». Асимметричного змея непросто запускать; также такое изделие требует от мастера особых навыков в изготовлении каркаса. Этот змей выполнен с большим мастерством: иероглиф, начертанный в стиле лишу [40] Стиль китайского письма, возникший в эпоху династий Цинь-Хань (III в. до н. э.). Был разработан в связи с возросшим объемом официальной документации: поскольку лишу был удобнее своих предшественников, его использование экономило чиновникам много времени и тем самым упрощало их работу.
, является основой насыщенной и эффектной композиции. Основным цветом выбран праздничный красный. Поверхность иероглифа украшают более сотни традиционных театральных масок пекинской оперы. Несмотря на небольшой размер, они выполнены с необычайной точностью и отличаются друг от друга как по цвету, так и по дизайну. Эти элементы вносят разнообразие в оформление змея и создают эффект «двойной эстетики»: издалека можно любоваться китайской каллиграфией, а вблизи – рассматривать маски.
Энциклопедия масок на иероглифе寿
Тан Цзинькунь
90-е годы ХХ века
Шелк
93×67 см
Цзюлаго
В Тяньцзине словом цзюлаго называют бабочек и мотыльков. Это змей с жесткими крыльями, а его конструкция предусматривает «живые глазки» – в полете эти золотые кружочки очень живописно движутся на ветру. Цветовая палитра не отличается разнообразием, но крупные мазки придают змею яркость. Абстрактное изображение глаз бабочки в верхней части выполнено очень нарядно и ярко контрастирует с черным фоном. Рисунок на верхних крыльях, хотя и незамысловат, не выглядит скучным. Нижние крылья оформлены в современном стиле: именно здесь преимущественно расположены прелестные «живые глазки». Еще один декоративный элемент – изогнутые усики бабочки – украшен бахромой из красной бумаги.
Цзюлаго
Вэй Гоцю
2010 год
Бумага
104×126 см
Золотая цикада
В Древнем Китае цикада считалась символом воскрешения и вечной жизни. Такое поверье основано на наблюдениях за ее жизненным циклом: изначально это личинка, которая затем превращается в наземную куколку, а потом становится летающим насекомым. Цикады живут высоко на деревьях и, как считалось, питаются росой, а также громко стрекочут: с этим насекомым в древности сравнивали людей дальновидных (которые как будто «смотрят на все с высоты») и добившихся быстрого успеха («громко о себе заявивших»). Мастера часто выбирают образ цикады для оформления воздушных змеев.
Золотая цикада
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу