Андрей Амальрик - Норманны и Киевская Русь

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Амальрик - Норманны и Киевская Русь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент НЛО, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Норманны и Киевская Русь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Норманны и Киевская Русь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Исследование А. А. Амальрика (1938–1980) «Норманны и Киевская Русь» имеет уникальную историю. За эту работу студента МГУ Амальрика в 1963 году исключили из университета, поскольку он отказался в ней что-либо исправлять. С этого эпизода началась биография известного диссидента. Исследование осталось неизвестным широкой публике и до сих пор существовало всего в одном машинописном экземпляре, отсканированном Амальриком и депонированном в США. Целью этой публикации – ввести данную работу в научный оборот и показать, какого интересного профессионального историка-медиевиста мы потеряли в лице ее автора.

Норманны и Киевская Русь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Норманны и Киевская Русь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

131

Эта велеречивая фраза не обязательно верна. Наоборот, нападение 860 года могло вызвать перемещение норманнского центра в Киев, на ближайший плацдарм для набегов на Константинополь и вместе с тем торговый центр на пересечении путей с юга на север и с запада на восток. Что же касается самого похода, то очень вероятно, как и в случае с нападением на Амастриду, что он был не единственным. В житии патриарха Игнатия, написанном Никитой Пафлагонянином около 880 года, упоминается о двух русских нападениях на Принцевы острова, где жил в то время опальный патриарх ( Левченко . Очерки… С. 57–58). По контексту В. Г. Васильевский относит их примерно к 861 году (Труды. Т. 3. С. CXXVIII). Известия о походе 860 года, кроме греческих источников, имеются в Chronikon Venetum, составленной капелланом венецианского дожа Иоанном Дьяконом. Без даты, но в связи с событиями 860 года, он пишет: «В это время норманны осмелились напасть на Константинополь на 360 кораблях, но не будучи в состоянии нанести вред непобедимому городу, они храбро повоевали его предместья, перебили народа, сколько могли, и с триумфом вернулись домой» (цит. по: Томсен . Начало… С. 42). Они захватили, по-видимому, большую добычу, как впоследствии Олег, и сообщение греков о постигшем Русь поражении следует отнести на счет византийского патриотизма, если не считать поражением, что им не удалось взять город. В пользу такого взгляда говорит, пожалуй, письмо папы Николая I императору Михаилу III. «Наконец, не мы, убив много людей, сожгли церкви святых и предместья Константинополя, почти прилегающие к его стенам. И однако не было положено никакого взыскания на тех, кто является язычниками, иноверцами, врагами Христа, которые всегда противятся проповедникам истины…» (цит. по: Левченко . Очерки… С. 73–74). Разграбив окрестности и узнав о приближении крупных военных сил, русские удалились. См. о походе: Две беседы святейшего патриарха константинопольского Фотия по случаю нашествия россов на Константинополь (далее – Две беседы Фотия…). – Христианское чтение, 1882, сентябрь – октябрь».

132

Левченко . Очерки… С. 74, 77–79.

133

Что часть руси была христианской, видно из комментария летописца к договору 945 года. См. здесь прим. 3 на стр. 39. Однако часть небольшая, если впоследствии Святослав на совет Ольги принять христианство отвечал, что дружина будет смеяться.

134

Когда родился Святослав: под 972 годом, сообщая о его смерти, составитель ПВЛ говорит: «И всех летъ княженья Святослава летъ 20 и 8». Скорее всего, здесь годы княженья спутаны с годами жизни, так как в противном случае он начал бы княжить еще при жизни Игоря. Древнейший свод относил его смерть к 970 году, так что рождение Святослава произошло, очевидно, в 942 году, и в 946 он еще «детескъ», как и следует по летописи.

135

Это и предыдущее упоминание о борьбе Игоря с древлянами имеет целью подготовить читателя к гибели Игоря от их рук.

136

Под 968 годом вновь сообщается: «Придоша печенези на руску землю первое…» – после чего идут уже регулярные сообщения о них. Так было и в Древнейшем своде, а упоминание под 915 годом – сочинительство составителя ПВЛ, очевидно в связи с приглашением печенегов греками в помощь.

137

Император Роман – современник Игоря, и поэтому дату его отречения – 6453 – составитель Начального свода взял как год Игоревой смерти. Поэтому и здесь в связи с поставлением Романа (919) вновь упомянут Игорь.

138

ПВЛ. Т. 1. С. 31–33.

139

Я не воспроизвожу здесь аргументацию А. А. Шахматова, которому за отдельными частностями следую.

140

Тем более что сам А. А. Шахматов не очень высокого мнения о новгородских летописцах (Разыскания… С. 187).

141

Скандинавское переселенческое сказание имеет очень глубокие корни и восходит к прагерманской общности.

142

Стендер-Петерсен . Varägersage… С. 52–56, 60.

143

Как считает А. Стендер-Петерсен, приписывая эту сагу народу Ros-Ruotsi и утверждая, что она сохранилась в первичном варианте в Ипатьевском, Хлебниковском, Радзивилловском и Академическом списках ПВЛ, а не в Комиссионном списке Новгородской 1-й летописи младшего извода. «Русь» в Сказании, по его мнению, принадлежит к первичному тексту, с чем вряд ли можно согласиться после работ А. А. Шахматова.

144

«О» в слове tro произносится как русское «у». Sin hus легко могло перейти в «Синий ус» по народной склонности осмыслять непонятные слова. Эта этимология нуждается в проверке лингвиста. На ней настаивает Б. А. Рыбаков (Остромирова летопись // Вопросы истории. 1956. № 10), не указывая своего источника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Норманны и Киевская Русь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Норманны и Киевская Русь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Норманны и Киевская Русь»

Обсуждение, отзывы о книге «Норманны и Киевская Русь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x