См. здесь с. 15 и прим. 3 на стр. 41.
ПВЛ. Т. 1. С. 34–35. См. здесь с. 13–14. Кстати, и сам Игорь тоже норманн.
Ключевский В. О. Курс русской истории. Т. 1. М., 1956. С. 145. Дату 865 Юшков нашел опять же у Томсена (см. здесь прим. 1 на стр. 100). В результате всех перечисленных выше ляпсусов, называемых в статье «анализом источников», С. В. Юшков считает норманизм окончательно ниспровергнутым. Это еще ничего. С другими теориями он расправляется гораздо быстрее. «Падает теория, отождествляющая русь со славянским племенем полян» (стр. 51) на том только основании, что в «житии Стефана Сурожского повествуется о русском новгородском князе Бравлине» (стр. 50). Я вовсе не сторонник полянской теории, но слишком уж легко она падает.
«В лето 6376. Имаху дань варязи из заморья на чюди и на словенех, на мери и на всех кривичехъ» (ПВЛ. Т. 1. С. 18).
Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. 2. С. 959.
ПВЛ. Т. 1. С. 18–19.
Новг. 1-я лет. С. 106.
Каким именно, С. В. Юшков сообщает ниже: «По этому пути (Днепру) везли свои товары не только русские, но и византийские, хазарские, арабские купцы… в выработке этой номенклатуры принимали участие купцы, принадлежащие к разным народностям…» (стр. 47). Возможно, что хазарские и византийские купцы действительно шли по Днепру, но ведь сделать вывод о их участии в наименовании порогов можно, только указав греческие, хазарские и арабские корни в названиях порогов.
Я привел отнюдь не все несообразности С. В. Юшкова. На двадцати трех страничках небольшого формата я насчитал 35 ошибок. Разбирать их здесь все нет смысла. Я остановился на его статье так подробно только потому, что ею начинается более чем двадцатилетний период господства антинорманизма в советской историографии. Интересно было бы еще гипотетически восстановить те материалы, которыми пользовался С. В. Юшков для своей, произведшей столь решительный поворот статьи. Исходным пунктом для него послужила статья А. Е. Преснякова «Вильгельм Томсен о древнейшем периоде русской истории» (1927), перепечатанная в первом томе «Лекций по русской истории». Оттуда он позаимствовал также ссылку на В. А. Брима и затем обратился к книге В. Томсена «Начало русского государства», из которой извлек почти все свои сведения об источниках и с положениями которой в основном полемизировал. При всех несомненных достоинствах книги В. Томсена она насчитывала к тому времени 60 лет существования (Юшков пользовался переводом с немецкой обработки 1879 года) и вряд ли была последним словом норманизма. Кроме того, Юшков держал в руках книгу А. Я. Гаркави «Сказания мусульманских писателей» и третий том «Трудов» В. Г. Васильевского. Как он ими пользовался, мы уже видели. Мог он еще пробежать последнюю главу книги А. А. Шахматова «Древнейшие судьбы русского племени», но я этого не думаю. И это все.
Киевская Русь. М., 1949. С. 444–445.
Имея в виду названия порогов. Происхождение названий… С. 76.
Доказал, «что русские названия являются не переводами славянских». А кто доказывал обратное? Тут и доказывать нечего – это и так видно. М. В. Левченко ссылается на книгу С. В. Юшкова «Общественно-политический строй и право Киевского государства» (М., 1949), где тот повторил свои домыслы. См.: Левченко М. В. Очерки по истории русско-византийских отношений. М., 1956. С. 209.
Рыбаков Б. А. Образование древнерусского государства. М., 1955. С. 28 и прим. 22. Об этой работе здесь с. 44–46.
Исключение составляет севера, о которой см. здесь прим. 4 на стр.104.
Как это заметил уже Томсен (Начало… С. 88).
Под 898 годом (ПВЛ. Т. 1. С. 21).
Шахматов А. А. Сказание о призвании варягов.
Шахматов А. А. Повесть временных лет и ее источники.
Фразу эту гипотетически восстанавливает А. А. Шахматов. Для нас, впрочем, ее наличие необязательно.
ПВЛ. Т. 1. С. 11.
Там же. С. 23. Нельзя же подозревать, что под Русью имеются в виду здесь только поляне.
Но отнюдь не только Киевщина. См.: Гедеонов . Варяги… Т. 2. С. 438–439.
Iстория Украiни-Руси. Т. 1. Львов, 1904. С. 168; Киевская Русь. Т. 1. СПб., 1911. С. 229. В действительности речь идет о том, что Ярослав для похода присоединил к своей дружине наемных варягов и пришедших с ним в Киев новгородцев (словен). См. здесь с. 11. Употребление слова «русь» в ПВЛ – очень интересный особый сюжет, связанный с тем, как понимали это слово составители летописных сводов и как оно понималось в их источниках. См. здесь прим. 2 на стр. 77.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу