Цит. по: Томсену . Начало… С. 43–44.
Гедеонов С . Варяги и Русь. Т. 2. СПб., 1876. С. 526. Кстати сказать, термина «северные народы» у греков вообще не было.
Юшков С. В . К вопросу о происхождении русского государства // Ученые записки Московского юридического института. Вып. 2. 1940. С. 43.
Разъясняя при этом его смысл: Nord – север, mann – человек. Зачем вообще использовать для обозначения всех живущих к северу от Византии народов термин чужого языка? К тому же «к северу от Константинополя» находилось и Итальянское королевство, и Германское королевство (с 962 года Священная Римская империя); что же, население этих стран Лиутпранд тоже причисляет к норманнам?
По мнению С. В. Юшкова, никак, впрочем, не аргументированному, русь – военно-купеческое сословие, «некая социальная группа», возникшая среди славян без всякого участия норманнов. Взгляда, что русь – социальная группа, придерживались многие авторы и до и после Юшкова, в том числе и я пытаюсь обосновать его в этой работе. Возражение вызывает предположение Юшкова о неучастии норманнов в создании этого социального слоя. Взгляд на «русь» как социальную группу характерен для советского антинорманизма предвоенных годов. Послевоенный антинорманизм пошел еще дальше и считал «русь» уже не социальной группой, а «славянским племенем».
См. здесь прим. 2 на стр. 62. Помимо всего, статья В. А. Брима помещена не во втором томе указанного сборника, как ссылается Юшков, а в первом; второго вообще не существует. У С. В. Юшкова это, как можно думать, результат неправильно понятого места в статье, приложенной к первому тому лекций А. Е. Преснякова, там же, кстати, в сноску вкралась опечатка, и вместо буквы «П» (Петроград) появилась цифра II (стр. 267 Лекций). С легкой ли руки С. В. Юшкова или по другой причине, но статью В. А. Брима и М. Н. Тихомиров поместил в несуществующий второй том (Происхождение названий… С. 60), добавив при этом, что «теория Брима ничего не объясняет». П. Н. Третьяков почему-то после слов о «готском происхождении рос-русь» компромиссно делает ссылку и на первый и на второй тома, если только это снова не опечатка (Восточнославянские племена… С. 207).
В сноске он опять ошибается, относя издание книги к 1918 году. Поскольку для большинства своих утверждений он вообще обходится без сносок, особенно заметны его неточности в немногих имеющихся.
«Эти шесть племен (т. е. поляне, древляне, северяне, дреговичи, кривичи, словене), составлявшие особую, совокупную славянскую народность, искони назывались Русью» ( Гедеонов. Варяги… Т. 1. С. 69).
Если бы С. В. Юшков прочитал те работы В. Г. Васильевского, на которые он ссылается, он мог бы и оттуда узнать о Гедеоновской «славянской, до-варяжской Руси» ( Васильевский В. Г. Труды. Т. 3. СПб., 1915. С. CXVII, об этом же на с. VI).
Какие арабские писатели, кроме Ибн-Фадлана, описывают «быт русских купцов»? См.: Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу. М.; Л., 1939.
У него же он списал свои сноски на Monumenta Germaniae Historica, дословно повторяя его: где у Томсена «Scr. III. Стр. 277», там также и у Юшкова, где у Томсена просто «I, 433», там и Юшков повторяет то же самое. Но точного подобия все-таки не получается: у Юшкова вместо Hist. Scr. (Scriptores) какие-то загадочные «hist.sec.» и другие опечатки. Чтобы придать видимость самостоятельной работы с источниками, он отсек начало и конец Томсеновой цитаты, причем конец даже на середине фразы.
Коковцов П. К. Еврейско-хазарская переписка в X в. Л., 1932. Говоря о «походе 912 года», С. В. Юшков, вероятно, имеет в виду сообщение Масуди. Но ведь у того сказано «после 300 года гиджры», т. е. после 912/913 года. См.: Гаркави А. Я . Сказания мусульманских писателей о славянах и русских. СПб., 1870. С. 131.
Чувствуя себя после подобных экзерсисов завзятым ориенталистом, С. В. Юшков не преминул дать оценку ученым, работавшим до него в этой области. Так, по его мнению, Ф. Вестберг «крайне извратил смысл арабских источников» (стр. 45). Юшков, по-видимому, этот смысл восстановил.
«Византийские источники говорят о нападении руссов на черноморские города Сурож и Амастриду в 828 и 839 годах» (стр. 57). Пространное житие св. Стефана Сурожского сохранилось только на славянском языке, и подозревать, что эпизод с князем Бравлином был в греческом оригинале, если даже таковой и существовал, нет никаких оснований. Распределение нападений по годам можно отнести только на счет фантазий С. В. Юшкова.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу