На каждом стенде среди икон, сосудов, крестов и книг висят все новые, более искусно выполненные и украшенные изображения смелого Георгия, изготовленные из тончайших листов позолоченного серебра.
…Солнце стоит уже за горами, и я попадаю в объятия какого-то нереального, изумрудно-зеленого мира, когда мы выходим из этого незабываемого подвала, этой удивительной сокровищницы прошлого в реальный мир, мир летнего вечера; мы попадаем в живой поток гудящих автомобилей и автобусов, в поток смеющихся женщин и девушек, дискутирующих мужчин и молодых ребят, попадаем в манящую, пьянящую суету уходящего воскресенья…
Приехав в гостиницу "Иверия", некоторое время я не спеша брожу по обширному фойе среди многоязычной публики. Небольшая передышка. Зураб Ахвледиани делает несколько срочных телефонных звонков и заказывает для нас в ресторане столик.
У газетного киоска я бросаю взгляд на разложенные здесь зарубежные и местные газеты. Выбор впечатляющий. В Грузии выходят в свет более 140 газет и около 80 журналов и альманахов. С сожалением мне приходится констатировать, что большая часть местной печатной продукции выходит на грузинском языке, которым я не владею. Я покупаю брошюру о Грузии на русском языке.
Я уже собираюсь отойти от киоска, чтобы еще побродить по фойе, как вдруг меня что-то останавливает, мой взгляд задерживается на обложке какого-то журнала, по-видимому, театрального: улыбающийся взгляд больших темных глаз, смуглое привлекательное лицо, огненно-красного цвета платье — молодая женщина с зажженной сигаретой в руке… Нет сомнения, это она! Значит, она актриса? Справа на обложке написано ее имя. Грузинскими буквами, конечно. С помощью своего карманного словаря я читаю: Элисо Мгеладзе… Элисо!
— Гамарджвеба, добрый день! — приветствует меня миловидная молодая женщина из бюро обслуживания, которая быстро оформила все необходимые документы, когда я приехал в эту гостиницу. Мимоходом она интересуется, удалось ли мне уже осмотреть какие-нибудь достопримечательности города, получить интересные впечатления. Я с готовностью подтверждаю это. Глядя ей вслед, я снова вспоминаю послеобеденное время, стадион, улыбку…
"Элисо", — бормочу я про себя и осматриваю фойе. Оно сделано с размахом и оборудовано по-современному. Как, впрочем, и все здание 22-этажного отеля, который теперь, когда любители поплавать покидают расположенный на крыше бассейн, сверкает всеми своими пятью тысячами зажженных лампочек. Современные отели имеются во всем мире. И часто случается так, что как только гость попадает в один из них, то у него появляется как бы провал памяти, ибо он тут же забывает, где находится: в Хельсинки или Каире, в Лейпциге или Будапеште, потому что все, что он здесь видит, могло бы быть в любом отеле мира.
Гостя, едущего по центральному проспекту Руставели, гостиница "Иверия" приветствует уже издалека, возвышаясь словно символ Грузии, три четверти территории которой покрыты горами. Располагаясь на отвесном скалистом берегу Мтквари, "Иверия" царит над городом так же, как и 5000-метровый вулкан Казбек царит над другими горными вершинами Кавказа тоже вулканического происхождения. Местной вулканической породой — бирюзовым туфом облицована и эта гостеприимная гигантская гостиница.
Традиционно по-грузински входящего гостя встречает декоративно оформленная перегородка в фойе. Украшенная грузинской чеканкой, она тем самым придает особый колорит помещению, является как бы визитной карточкой этой своеобразной страны и ее жителей. Традиционным является не только способ обработки металла, но и прежде всего выбор мотивов, выбор изображаемых фигур и орнаментов, равно как и их стилизация. Я вижу изображения тигров, пантер, быков, павлинов, горных козлов, различные изображения солнца, охотящихся лучников, и в центре всего этого изображен на коне Георгий Победоносец, поражающий дракона, — современная интерпретация. По сравнению с древними изображениями это кажется несколько поверхностным, более символическим…
Вдруг ко мне подбегает молодая женщина из бюро обслуживания и обрушивает на меня нескончаемый поток слов. Я не чувствую за собой никакой вины и понимаю сначала лишь то, что ее гнев каким-то образом связан с моей национальностью. С каких это пор на территории Советского Союза вменяется в вину принадлежность к той или иной национальности?
— Вы — немец. Я вас очень прошу! — восклицает она по-русски и указывает на стеклянную дверь, отделяющую бюро обслуживания от фойе.
Читать дальше