Алла Валько - Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки

Здесь есть возможность читать онлайн «Алла Валько - Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Э.РА, Жанр: Публицистика, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В своей книге Алла Валько рассказывает о путешествиях по Украине и размышляет о событиях в ней в 2014–2015 годах. В первой части книги автор вспоминает о потрясающем пребывании в Закарпатье в 2010–2011 годы, во второй делится с читателями размышлениями по поводу присоединения Крыма и военных действий на Юго-Востоке, в третьей рассказывает о своём увлекательном путешествии по четырём областям, связанным с именами дорогих ей людей, в четвёртой пишет о деятельности Бориса Немцова в последние два года его жизни в связи с ситуацией в братской стране, в пятой на основе открытых публикаций подводит некоторые итоги прошедших четырёх лет.

Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поскольку я пишу профессиональные замечания, то прежде всего — о происхождении слова «Русь». Автор полно изложил две основные версии — если так можно сказать, «южную» и «северную». Есть, конечно, ещё другие — от не вполне определяемых в древности племён росомонов и роксоланов, от ругиев европейских раннесредневековых хроник, наконец, от слов «русый» или «рудый». Совсем экзотические версии — от этрусков, борусков и т. д. Но наиболее аргументированы, конечно, изложенные здесь. Мне кажется, что могло произойти «наложение» приднепровских русичей на название варягов «русь» — просто произошло отождествление. Так можно «примирить» версии, популярные в Украине и России. Что касается того, когда Россия стала Россией… То, что в XV–XVII веках русскими землями в Европе назывались часто Украина и Белоруссия, бесспорно — тем самым подчёркивалась их преемственность от Руси в литовских и польских владениях. Само Великое княжество Литовское полностью называлось Литовское и Русское. Московское государство на тех же картах часто именуется Московией, но иногда встречаются и надписи «Руссия» в районе Москвы и Новгорода так же, как и в землях украинских и белорусских (даже на одной карте до пяти «Руссий»! Об этом писал Б.А. Рыбаков в своих трудах по картографии).

До XVII века, очевидно, в Москве не различали границ России, Украины и Белоруссии во «всея Руси», если иметь в виду государев титул, но со времён Алексея Михайловича титулатуру изменили на «Великия, Малыя и Белыя России» (отчасти выдавая желаемое за действительное, т. к. России так и не стали тогда, после войны с Польшей, принадлежать Правобережная Украина и вся Белоруссия.) О происхождении названий «Великая» и «Малая» Россия я думаю, что изначально речь идёт и о величине территории и о том, что Южная Русь, Украина — исторически метрополия, или центр Руси, и в этом согласен с рядом украинских авторов. Согласен я также с тем, что украинский и белорусский языки в большей степени сохранили признаки древнерусского, чем русский язык.

Игорь Шкляревский так воспевал родную мову: «Словами «Слова о полку» здесь разговаривают вязы».

Но всё же понятие «Россия» по отношению к современной России возникло, очевидно, раньше Петра. И по поводу «Тартарии», ордынского ига и Крымского ханства. Дань Орде, причём уже не Золотой, а т. н. Большой Орде из Москвы платилась по всем признакам до 1470-ых годов. Стояние на Угре только сделало отказ от «выхода» в Орду юридическим. А «подарочек» крымскому хану московские государи стали платить через 50 лет, после того как бывшие союзники крымцы стали совершать походы до самой Москвы (ранее действительно Иван III пользовался нашествиями крымцев в украинские земли для ослабления Литовского княжества). Нельзя, думаю, считать, что Московское государство как-то реально зависело от Крыма — оно не могло обуздать вторжения до строительства при Борисе Годунове «засечных черт» в «украинных» (!) землях (то есть примерно по обе стороны современной границы России и Украины). («Подарки» ханам Крыма, между прочим, отдавали и Польша, и Литовское государство, и Молдавское княжество). Творили при этом некоторые правители России, конечно, произвол в отношении своих подданных почище любого хана, особенно Иван Грозный, но вряд ли это шло как непосредственное влияние ханства.

Ещё несколько слов о названиях городов в Северо-Восточной Руси (нынешней Центральной России) и её населении до монгольского нашествия. Большинство историков, особенно выделю Ключевского, обращает внимание на заселение в XII веке Владимиро-Суздальского и Рязанского княжеств многочисленными выходцами из Южной Руси. Они принесли даже названия ряда городов — Переславль-Залесский и Переславль-Рязанский от Переяславля Южного (ныне Переяслав-Хмельницкий), и все три города стоят на реках с названием Трубеж! Во Владимире-на-Клязьме текут реки Лыбедь и Ирпень… А вишни, прославившие Владимирское Ополье, определённо завезены из Приднепровья.

На территории Москвы, в районе нынешней Остоженки, упоминается урочище Киевец. Именно после этой переселенческой волны большая часть населения Залесской Руси (край за брянскими лесами со стороны Киева и Чернигова, слово «Русь» встречалось, утверждаю, в XII–XIV веках, по отношению к Залесью) стало славянским. И названия городов уже в это время давались не только от финно-угорских слов, но и вполне себе славянских — Торжок, Вязьма, Клин, Звенигород, Гороховец, Перевитск, Зарайск. Хорошо недавно написал Андрей Зубов:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки»

Обсуждение, отзывы о книге «Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x