Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)

Здесь есть возможность читать онлайн «Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Символ... греческое слово Symbolon (syn-c, bolos - бросание, метание, symballein - совместно нескольким лицам бросать что-либо, например, рыбакам сети при ловле рыбы) позже стало означать у греков всякий вещественный знак, имеющий условное тайное значение для известной группы лиц... Слово символ в житейской речи заменило более древнее слово sema (знак, знамя, цель, небесное знамение)''.

2) Краткий словарь литературоведческих терминов М., 1963 г., стр. 140. Символ от греческого symbolon - условный опознавательный знак....

3) Советский энциклопедический словарь, М. 1981 г., статья ``Символ''. Символ (от греч. слова symbolon - знак, опознавательная примета).

4). Философский энциклопедический словарь, М. 1983 г., стр. 607.

Символ (от греч. sema - знак, опознавательная примета). Как видим, все вышеприведенные определения термина символ сводятся в той или иной мере к корню этого слова sem, которое переводится как знак. Так вот, слово sem не есть греческое слово, а всего-навсего было заимствовано греками или греческими философами у кордов, когда они ездили для обучения мудрости в Месопотамию к халдеям и магам. Перевод слова sema как знак, есть историческое отступление, поскольку такое понятие как знак уже есть абстрактное обобщение, способность к которому у древнего человека появилось на несколько десятков тысяч лет позже того времени, когда люди научились давать имена различным предметам и явлениям природы. Первым природным знаком как для древних охотников эпохи палеолита, мезолита, энеолита, так и для современных охотников, являются следы зверей, по которым они узнают имя зверя. След на языке башкордов и кордов называется [э~з]. След же копыта или копытного животного называется у кордов - сьм. Для того, чтобы найти или выследить зверя по его следам, необходимо его знать, а слово знание на языке башкордов звучит как белеу, а у кордов человек знающий, сведующий в чем-либо, есть - белен. След есть не что иное как углубление в земле, на языке башкордов называемое [с~омб~оел]. След любого зверя отличается от следа другого по форме, которая наглядно передает его содержание, например, след хищного зверя - тигра, барса, волка, медведя и т. д. отличается от следа жвачного животного - лося, оленя, косули, зубра и т. д. Содержание предмета у башкордов Урала называется есем, а имя предмета или человека будет исем. Таким образом, знаток следов, следопыт, на языке башкордов (древних куретов -защитников Зевса по греческой мифологии) будет [э~з] белеусе, есем белеусе или симбелен, которое и было заимствовано греками у кордов во второй половине I тыс. до н. э. Понятие мера передается в башкордском языке словом сама, а чувство меры - сама белеу. Отметим также, что корды дали цветку Гиацинт имя Сьмбол, а имена Сьмбел и Съмел у кордов означает ``колос пшеницы''. Эти два кордских слова имеют один древнебашкордский корень йем - ``зерно'' или ``ядро ореха''. Само башкордское слово йем настолько древнее, что любые попытки определить время его исторического рождения будут безуспешными, поскольку этим башкордским словом уже именовался в священной книге ``Авеста'' первопредок всего человечества - Йима. По мнению ученых-иранонологов Йема из ``Авесты'' тождественен ведийскому богу подземного - загробного мира Яме, имя которого упоминается в ``Риг -Веде'' (Х. 10). Любое зерно прежде чем возродиться, должно попасть в землю - подземный мир, как считали люди в древности. ``Риг-Веды'', в которых упоминается башкордское имя зерна йем, ставшее именем главного бога загробного мира, как и устные предания и гимны, были созданы в столь исторически отдаленную эпоху, когда никакие греки, с их наворованной у древних башкордов и кордов мифологией, просто не существовали.

Башкордское слово [у~сем], с корнем йем стало в кордском языке также и названием мужских усов сьмел. Во французском языке башкордское слово [у~семлек] стало названием зерновой культуры semailles, а кордское слово сьм ``копыто'', (есем - ``содержание'', башк.) у французов semelle означает ``подошва'' - [э~зем] - мой след (башк.)

Мифологический метод постижения действительности и

его отличие от методов естественных наук

Естественные науки изучают законы природы, которые связаны между собой и взаимозависимы, вследствие этого естествознание, изучая природные явления, как бы ходит по кругу. Это в целом признается и самим естествознанием, причем это ``хождение по кругу'' учеными называется ``восхождением по спирали'' - от низшего к высшему, от материального к духовному и т. д. Однако это ни есть научный метод, который точные науки изобрели и разработали сами без первостепенного участия мифологии. Ведь еще Платон, который по преданиям, обучался у египетских жрецов, а затем слушал и беседовал с магами Халдеев (предков кордов), стал позже учить о восхождении и низхождении души.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)»

Обсуждение, отзывы о книге «Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x