Элиот Томас Стернз (1888–1965) — англо-американский поэт и критик.
Достоевский сказал… из гоголевской «Шинели» — фраза, заимствована у Мельшиора де Вогюе (1848–1910) в его книге «Русский роман» (1886), где она приписана Достоевскому. Позже возникли споры относительно авторства этого утверждения. Авторами его называли также Тургенева и Толстого.
Лекция прочитана в 1938 г. на Всемирной выставке в Брюсселе. Текст напечатан в 4 номерах еженедельника «Ар» в декабре 1958 г. Перевод сделан по: G. Simenon. Œuvres complètes, t. 1. На русском языке публикуется впервые.
«Суды любви» — галантные развлечения при дворах средневековых феодалов.
Перевод сделан по: Simenon sur le gril. Presses de la cité. P., 1968. На русском языке публикуется впервые (с сокращениями).
Приблизительно, в общих чертах (лат.). — Прим. перев.
Литтре Эмиль (1801–1881) — французский лексикограф, создатель монументального Словаря французского языка.
…кончу, как Ницше или Лотреамон… вспомнить Гогена — Сименон называет здесь известных деятелей культуры, закончивших жизнь душевнобольными: Фридрих Ницше (1844–1900), Лотреамон (наст, имя Изидор Дюкасс, 1846–1870), Поль Гоген (1848–1903).
«Бонни и Клайд» — фильм американского режиссера Артура Пенна (1969), созданный на основе подлинной трагической истории американских юноши и девушки, вступивших на путь преступления.
Перевод сделан по: А. Parinaud. Connaissance de Georges Simenon. Presses de la cité. P., 1957. На русском языке публикуется впервые.
Парино Андре — современный французский писатель и литературный критик, опубликовавший в 1957 г. книгу о Сименоне.
Кандид — персонаж философской повести французского писателя и философа Вольтера (1694–1778) «Кандид, или Оптимизм». В повести развенчивается идея всеобщей гармонии и опровергается главное утверждение одного из персонажей, философа Панглоса: «Все к лучшему в этом лучшем из миров».
Можен — главный персонаж романа Сименона «Зеленые ставни» (1950), актер.
Сельская община (англ.). — Прим. перев.
…вы выводите министра… — имеется в виду роман Сименона «Мегрэ у министра» (1954).
Иератическая эпоха — эпоха иератической письменности (разновидность древнеегипетского письма, возникшая на основе иероглифов). Здесь: очень давно, в древние времена.
Батай Анри Феликс (1872–1922) — французский драматург и поэт. Наиболее известные пьесы: «Мамаша Колибри» (1904), «Плоть человеческая» (1922).
Бордо Анри (1870–1963) — французский писатель, творчеству которого присущи религиозно-моралистические тенденции. Автор нескольких томов воспоминаний. Член Французской академии.
Бурже Поль (1852–1935) — французский романист и эссеист; автор психологических романов из жизни светского и буржуазного общества, в которых выступал с проповедью католических и антидемократических идей.
…писал в манере Шатобриана — стиль французского писателя-романтика Франсуа Рене Шатобриана отличался красочностью, некоторой пышностью и многословием.
Гонкуры — Эдмон (1822–1896) и Жюль (1830–1870) де Гонкур — французские писатели натуралистического направления. С 1851 г. вели «Дневник», ставший важным историко-литературным документом эпохи. Наиболее известны романы: «Жермини Лесерте» (1865), «Мадам Жервезе» (1869), «Братья Земганно» (1879) и др.
…ваш биограф Нарсежак — Тома Нарсежак (р. 1908) — французский писатель, романист. Автор детективных романов, преимущественно в соавторстве с Пьером Буало (р. 1906), многие из которых переведены на русский язык. Автор монографии «Сименон — случай особый» (1950).
Превер Жак (1900–1977) — французский поэт, киносценарист. Наиболее известные сборники его стихов — «Слова», «Истории», «Спектакль» и др.
Кокто Жан (1889–1963) — французский писатель, поэт и драматург, театральный деятель, художник, киносценарист. Творчество Кокто связано с различными авангардистскими течениями в литературе и искусстве.
Интервью, взятое Э. Л. Шрайбер. Печатается по: «Иностранная литература», 1971, № 10.
Не считая театров Советского Союза. — Прим. перев.
Читать дальше