сводка Информационная - Информационная сводка КЛФ - No 5
Здесь есть возможность читать онлайн «сводка Информационная - Информационная сводка КЛФ - No 5» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Информационная сводка КЛФ - No 5
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Информационная сводка КЛФ - No 5: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Информационная сводка КЛФ - No 5»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Информационная сводка КЛФ - No 5 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Информационная сводка КЛФ - No 5», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Как говорится, чем дальше - тем интереснее. Мы обнаруживаем все новые и новые места: кинозал, видеозал, комнату для детей ( где фэны-родители могут на время оставить своих фэнов-отпрысков ) и многое-многое другое. Правда, время от времени ноги сами выводят нас в Dealers Room, чтобы в очередной раз потрястись и прослезиться. Видать, такая уж наша доля. По всему Конгресс-Центру на столиках лежат свежие
= 13 =
выпуски ConFacts - информационного листка, выпускаемого на конвенции, что называется, по горячим следам. В день выходит 3 - 5 номеров, датированных типа "вечер четверга", "утро пятницы", "раннее утро пятницы". Печатают в нем все, что не лень. Часам к одиннадцати возвращаемся в общежитие. В комнате - только один человек, да и тот спит. Мы вскрываем очередную тушенку и ужинаем. Человек во сне подозрительно водит носом и вздыхает. Спать еще рано, думаем мы, и спускаемся в бар. В баре, к нашему огорчению, какая-то гнилая молодежная тусовка, ничего фантастического. Заказав по пиву, мы усаживаемся у стойки, и в этот момент к нам подсаживается один немец, сосед по новой комнате. Мы с ним утром перекидывались парой слов. Он расспрашивает нас о Союзе, о перестройке и т.д. и т.п. И начинается привычный уже для нас разговор. Да такой, что мы даже пиво пить не успеваем, что, впрочем, неплохо в смысле экономии наличности. В час бар закрывается, и мы идем спать.
24.08.90 Пятница.
Утро. Встаем. Спускаемся вниз и, наученнные вчерашним опытом, справляемся у администрации, не надо ли нам куда переезжать. На удивление, оказывается - нет. В столовой потребляем обычную двойную норму завтрака, и такую же норму превращаем в бутерброды. За завтраком встречаем Фрица, которому повезло меньше: ему-таки пришлось сменить комнату. Правда, потом выяснилось, что на нашу же. Это приятнее. В этот раз мы берем с собой наши календари. Поляки нам говорили, что у них есть автобус, и что они на нем каждое утро ездят в Конгресс-Центр, и приглашали нас с собой. Чтобы не тащиться с коробкой через весь город, мы решаем принять их предложение и идем в кемпинг, который находится буквально в двух шагах от общежития. Отыскиваем поляков и даже видим их автобус. Однако выясняется, что автобус, а вместе с ним и большинство поляков, едет не в Конгресс-Центр, а в Амстердам. "Мы не столько фэны, сколько туристы," - говорит один из них. "Да уж!" - мрачно соглашаемся мы и плетемся вместе с коробкой к трамвайной остановке. В Конгресс-Центре суеты не меньше, чем вчера. Толкаемся в этой толпе и вдруг - о чудо! - не верю своим глазам : возле одного из столиков стоит Бриджит, а рядом с ней наши "комсомольцы" - Буря и Тачков из Комсомольска-на-Амуре. "Хо-хо!" - кричу я. Оказывается, они прилетели вчера вечером в Амстердам, на перекладных добрались до Гааги, а первым человеком, к которому они в Гааге обратились с целью выяснить, что и как, оказался то ли Ричард, то ли Роберт (увы, забыл, хоть мы с ним тоже
= 14 =
знакомились) из Fans Across the World, который и довел их прямо сюда. Денег у них еще меньше, чем у нас, и жить они собираются в кемпинге. А сейчас первым делом им надо зарегистрироваться. Мы объясняем, где нас найти в Fan Market, а сами идем туда, решившись расстаться с 25 гульденами за треть стола. Однако, дойдя до места, видим, что стол вообще пуст: поляки в Амстердаме. Тем лучше! Мы раскладываем все, что привезли : календари, открытки, значки, футболки, прочую мишуру, и торг начинается. Нельзя сказать, что наш товар был уж очень популярен, но народ вокруг толпился все время. Изредка даже кто-то что-то покупает. Все остальное время проводим за разговорами, отвечаем на многочисленные вопросы, раздаем наши клубные визитные карточки, раздариваем другую мелочь. Собственно, мы - это чересчур громко сказано, так как андрюшиного английского явно недостаточно для содержательной беседы, и посему я вынужден отдуваться за двоих. Появляются сияющие Виктор с Анатолием, уже при бэджах, чин чином. Видя, чем мы тут занимаемся, они решают не отставать и выкладывают все, что только могут. Поэтому среди обязательных для такого места значков и открыток на столе оказываются другие довольно пикантные предметы, как-то: мятая пачка советских папирос, зачитанная до предела переплетенная ФЛП Сильверберга в классическом виде (т.е. где-то так четвертая-пятая копия) и многое другое тому подобное. Все это вызывает у публики еще больший интерес. Стоять так постоянно всем смысла нет, и мы периодически меняемся. У Виктора на Уолдконе, помимо всего, есть довольно конкретные дела. Как представитель Хабаровского издательства "Амур" он ищет здесь писателей, пишущих фантастику для детей, которые разрешили бы печатать свои произведения в Союзе. Бриджит и тут вызывается помочь. Так, в общем-то, этот день и протекает: кто-то "ведет дела" за столиком, в который раз рассказывая, как здесь хорошо, как трудно было сюда попасть, и что он думает о перестройке (эти вещи у нас спрашивали с завидным постоянством; даже те из нас, у кого с английским быди нелады, вскоре на подобные вопросы отвечали бойко и без запинки), остальные же шастают по Конгресс-Центру, снова и снова не переставая восхищаться происходящим вокруг действом.Вчера мы хоть и многое осмотрели, но, оказалось, далеко не все. Например, буквально в двух шагах от Fan Market мы обнаруживаем Art Room, где находится выставка НФ (и фэнтэзи, конечно) живописи. Большинство картин ( а всего их было сотни две ) предназначены для последующей продажи на аукционе. Начальная цена для торгов обозначена рядом с названием. Здесь же есть и другая цифра - цена, за которую автор отдаст свою картину сразу же, не раздумывая и не дожидаясь аукциона. Причем эта цена иногда выше, а иногда и ниже начальной, что остается для
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Информационная сводка КЛФ - No 5»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Информационная сводка КЛФ - No 5» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Информационная сводка КЛФ - No 5» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.