Но есть еще кое-что, что заставляет меня испытывать чувство глубокой вины. За двадцать шесть лет до того, как отец оставил мне свой чемодан, я решил бросить все и стать писателем, закрылся в комнате и спустя четыре года закончил свой первый роман «Джевдет-бей и сыновья» — дрожащими руками я дал отцу отпечатанную на машинке копию еще неизданной книги, чтобы он высказал мне свое мнение. Получить одобрение отца было для меня важно не только потому, что я доверял его вкусу и уму, а еще и потому, что, в отличие от мамы, отец не был против того, чтобы я стал писателем. В то время отец жил не с нами. Я с нетерпением ждал его возвращения. Когда он приехал спустя две недели, я побежал открывать ему дверь. Отец ничего не сказал, но тут же так обнял меня, что я понял — моя книга очень понравилась ему. Через некоторое время нас охватил приступ неловкости, мы долго молчали, что часто случается в минуты большого волнения. Потом, когда мы немного успокоились и начали разговаривать, отец взволнованно и горячо выразил доверие к моей первой книге и внезапно сказал, что однажды я получу эту премию, которую я принимаю сегодня с огромной признательностью.
Он сказал так не потому, что верил в это или хотел настроить меня, он повел себя как обычный турецкий отец, который, чтобы поддержать и воодушевить своего сына, говорит: «Однажды ты станешь пашой!». И многие годы он все время повторял эти слова всякий раз, когда видел меня.
Отец умер в декабре 2002 года.
И сегодня, среди уважаемых членов Шведской академии, награждающих меня, среди дорогих гостей я бы очень хотел видеть отца.
Декабрь 2006
Стокгольм
Орден Бекташи — исламский суфийский орден дервишей, основанный в Малой Азии в XV веке. Идеологически верования ордена представляют собой смесь разнородных элементов мусульманского и христианского сектантства. Влияние ордена Бекташи в Османской империи было значительным, так как он покровительствовал янычарам. (Здесь и далее — примеч. пер.)
Донер — турецкое национальное блюдо, мясо жарят на вертеле в вертикальном положении и постепенно срезают.
Имеется в виду особняк Исмета Инёню на острове Хейбели-ада, в котором теперь находится его музей.
Султан Сулейман Великолепный (Сулейман Кануни, годы правления 1520–1566) — десятый султан Османской империи, при котором она достигла наибольшего могущества.
Перевод А. Франковского.
В данной главе цитаты из романа Стерна приводятся в переводе А. Франковского.
Высшее духовное лицо у мусульман-шиитов.
Мехмед II Фатих (Завоеватель) (1432–1481) — турецкий султан в 1444–1446 и в 1451–1481 гг. Проводил завоевательную политику в Малой Азии и на Балканах. В 1453 г. захватил Константинополь и сделал его столицей Османской империи, положив, таким образом, конец существованию Византии.
Эвлия Челеби (1611–1682 (возможно, 1683)) — османский путешественник, географ, писатель.
Ахмед Хамди Танпынар (1901, Стамбул — 1962, там же) — турецкий поэт и прозаик.
«Джумхуриет» — букв. «Республика», одна из ежедневных центральных турецких газет.
Феска — мусульманский головной убор, в частности у мусульман Османской империи, представляет собой красный шерстяной колпак с кисточкой; название «феска» происходит от города Фес в Марокко, где изготавливались эти головные уборы.
Минтана — рубаха, обычно расшитая и без воротника, элемент народного костюма.
Шекер-байрам — трехдневный праздник разговения, знаменующий окончание поста в месяц Рамазан.
Эренкёй — район в азиатской части Стамбула.
Газзали — Абу Хамид Мухаммед, известный как Газзали, (1058–1111) — мусульманский мыслитель, теоретик суфизма.
Энвери — иначе Анвари Али Аухадеддин — ирано-таджикский поэт XII века.
Бейт (араб.) — двустишие в арабоязычной, персоязычной и тюркоязычной письменной поэзии.
Низами — Низами Гянджеви Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф (ок. 1141, г. Гянджа, Азербайджан — ок. 1209, там же), азербайджанский поэт и мыслитель.
Ибн аль-Араби (1165–1240) — арабский поэт и философ-мистик, один из крупнейших представителей и теоретик суфизма, отстаивал концепцию совершенного человека.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу