М. Грашина - Языческий календарь. Миф, обряд, образ

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Грашина - Языческий календарь. Миф, обряд, образ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Вече, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Языческий календарь. Миф, обряд, образ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Языческий календарь. Миф, обряд, образ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В языческом календаре почти каждый день был праздником, и каждый день Солнце, восходя над землей, по представлениям наших предков приглашает на свой день рождения. Но среди дней выделяются особенные, когда Земля делится силой со своими детьми. Древние люди знали о них и готовились к ним, встречали эти дни, чтобы «сила не прошла мимо». Проживая эти узлы года — сильные точки, зная их характер и особенности, древние язычники использовали их энергию для того, чтобы идти по жизни в едином ритме с Землей.
Книга знакомит читателей с языческим календарем славян, кельтов, скандинавов и балтов, с важнейшими их праздниками — сильными точками года — Громница, Весеннее равноденствие, Купала, Осеннее равноденствие, Коляда.

Языческий календарь. Миф, обряд, образ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Языческий календарь. Миф, обряд, образ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я все навек тебе прощаю.
Я ничего не обещаю.
Не жду.
Не думаю.
Лишь верю
В то, что я чувствую сейчас.

Судьба. Богиня. Дао. Карма….
Я бесконечно благодарна
Тем им, что привели нас к цели,
Тем нам, что выбрали — за нас.

Себе — за веру без причин,
Тебе — за то, что ты молчишь…

Екатеринбург, 080908. ПРИЛОЖЕНИЯ К ГЛАВЕ 9 Осенина Литературное описание Добромир Книга - фото 42

ПРИЛОЖЕНИЯ К ГЛАВЕ 9

Осенина. Литературное описание

(Добромир. «Книга Дней»)

Осетинасумерки года, время Солнца, Уходящего на Зиму. Почитается труд его, лето праведно завершающий. День пред Ночью отступает, летний Яр скоро сменится зимним Покоем. Вскоре проляжет дорога Богам в царство их светлое, и первомусамому Солнцу Красному. Его же благодарим и славим, чтобы Сила его, нам летом данная, вернулась к нему хотя частью, и была ему тем помощь в грядущем зимнем скитании и будущем возрождении. Имя праздника женское, и со дня его Ночь преобладает над Белым Днем, потому первый почет на празднике Божествам женского начала и самой Матери.

К Осенине повсеместно кончается страда. Повелось в обычае собирать на Праздник Урожая большое сходбище, на котором купно славятся Божества, знаменующие собранный урожай, все животворные, плодородящие Силы. На капище, где почетное место занимает сноп, наливается доверху и славится особым словом или песнею великая чара с пивом. Наливая чару, толику пива нарочно перепускают через край.

Главная жертва сего действабратчина–пир за полным столом. По старине творя, из зерна нового урожая пекли громадный пирог в человечий рост. Сей пирог водружался на жертвенном столе в главном храме той земли. Ныне, когда такой великий хлеб не во всяком доме можно и испечь, из припасов, собранных на братчину, слагается большая гора, венчаемая жертвенным хлебом. За нею прячется старейшина или самый уважаемый старец и трижды спрашивает у стоящей здесь громады, видят ли они его. Коли отвечают, что не видят, как обычно и бывает, то старец просит Богов, подымая первую чару на пиру, чтоб и в будущем году не увиделичтобы гора не менее, а и поболе была. Чем больше на пиру песен, тем более Боги довольны останутся.

Женщины ходят в поле встречать с пирогом Матушку Осенину, с хлебом и солью. Хлеб для того потребен овсяной. После того его ломают на столько частей, сколько народу участвует в обряде, а одной частью «закармливают» скот на зиму, хотя бы по крошке. На закате Солнца Богов летнего круга провожают с добрым словом до реки, пускают по реке каравай. Начиная с сего дня, поются осенние песнио девице–красе или молодом солдате, кои уходят домой к отцу–матери в высок терем, за лес или через речку. Осени же посвящены песни про осеннюю ночку.

Рассказ о празднике Осеннего Равноденствия 1999 г.

(Добромир. «Саги об Охотниках за Камнями»)

…На осенний праздник Иггволод затеял большое жертвоприношение. Многие гости съехались попить меда и отведать священного варева. Был там Снорри Годи, и были гости из очень дальних краев. На месте праздника поставили изваяние божества с четырьмя лицами под одной шапкой, и не все пришедшие на действо могли разобрать, мужские это лица или женские.

В тот день был дождь и очень сильный ветер. Но когда принесли жертву, среди облаков показалось солнце.

После жертвоприношения начался пир, все уселись на поляне и стали петь песни. Тут с неба полились потоки воды. А после того пал туман, и многие, отойдя от стола, уже не могли найти к нему дороги, а иные разошлись по шатрам. Там был один человек, который сказал, что хорошо бы было, если сведущая женщина по обычаю принесет жертву духам, живущим у воды. Стали искать, кто возьмется спеть подобающую песнь, однако среди женщин, бывших на празднике, никто не вызвался.

Туман тем временем стал еще плотнее, и люди не видели, с какой стороны земля. То она снизу, как ей и положено, то вдруг оказывается сбоку, а то вдруг вставала на дыбы и сильно ударяла по лицу. Многие из людей, там бывших, слышали, как деревья говорят человеческим голосом, но не могли разобрать слов, так как голоса были очень хриплые. Они ходили по лесу, шатаясь, или валились спать.

Гра тоже была там со своими людьми. Они сидели у костра кругом, и среди них были ведуны в мохнатых шкурах. Они то засыпали, то выкрикивали пророчества, а по кругу ходил рог с пивом. Когда Гра запела, туман рассеялся, засияли звезды, и все увидели, что над ними стоит полная луна. А в стороне реки в хороводе кружились духи. И тогда некоторые из сидевших у костра тоже поднялись и стали кружиться. В эту ночь много было возлито в честь духов пива и заморского вина…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Языческий календарь. Миф, обряд, образ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Языческий календарь. Миф, обряд, образ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Языческий календарь. Миф, обряд, образ»

Обсуждение, отзывы о книге «Языческий календарь. Миф, обряд, образ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x