М. Грашина - Языческий календарь. Миф, обряд, образ

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Грашина - Языческий календарь. Миф, обряд, образ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Вече, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Языческий календарь. Миф, обряд, образ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Языческий календарь. Миф, обряд, образ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В языческом календаре почти каждый день был праздником, и каждый день Солнце, восходя над землей, по представлениям наших предков приглашает на свой день рождения. Но среди дней выделяются особенные, когда Земля делится силой со своими детьми. Древние люди знали о них и готовились к ним, встречали эти дни, чтобы «сила не прошла мимо». Проживая эти узлы года — сильные точки, зная их характер и особенности, древние язычники использовали их энергию для того, чтобы идти по жизни в едином ритме с Землей.
Книга знакомит читателей с языческим календарем славян, кельтов, скандинавов и балтов, с важнейшими их праздниками — сильными точками года — Громница, Весеннее равноденствие, Купала, Осеннее равноденствие, Коляда.

Языческий календарь. Миф, обряд, образ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Языческий календарь. Миф, обряд, образ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приговорка

Жните, девки,
Жнейте, не сидите,
Да поймайте коня в жите!

Общая слава: Бороде, Богоматушке и Снопу

И шёл козёл по мяже,
Дивовался бороде.
Чия это борода,
Чёрным шёлком увита,
Сытой–мёдом полита?
Эй, Вольгушка, не ляжи,
А бородушку оближи! [28] Либо такой куплет: Ты, дивчина, не гуляй — Бородушку отмотай!
Я и так не ляжу,
Всё бородушку лижу.
Ай Мати, Богомать,
Ходи бороду обжинать Дорогей своей рукой,
Золотым своим серпом.
Что кисейным рукавом.
В нас сягодня спорыня [29] Сноп
Йна звалилась с кореня.
И со нивушки долой,
К нам домовушка пришла,
Честь и славу принесла.
Слава!

Величание Богоматушки

Наша Матушка богата,
У неё кичка рогата,
А в ушах у ней серёжки,
В подолах у ней мерёжки.
А рубашки‑то льняные,
Алым шёлком расшитые.
Она дитятко качает,
К себе жнецов поджидает.
Пришли жнеи молодые,
У них серпы золотые.
Накормила, напоила,
Счастьем–долей одарила.

Шутошная

И шёл козёл по меже,
Дивовался, что (у) козы.
Диво, дивовался!
Дивовалася коза,
Что болтается (у) козла.
Диво, дивовалась!

Глава 9

ОСЕНИНА — ПРОЩАНИЕ БОГОВ

О ДУХЕ ТОЧКИ Вода воздух земля все застыло в последней мучительной - фото 38

О ДУХЕ ТОЧКИ

Вода, воздух, земля — все застыло в последней, мучительной попытке остановить время, продлить уходящий миг солнечного покоя… В распахнутую по–над гранью миров дверь, не оглядываясь, один за другим уходят Боги, оставляя мир во власти зимней Мари и леденящей мудрости Вещего…

…Дивная сказка — ой, да ветер играет в листве,
Весел и ласков, мягко стелется под ноги мне;
В Сердце Покоя, всё в мозаике солнечных дней,
Русло иное показал мне Владыка Теней.

Матушка–мати, обернувшись, взмахнула рукой,
Солнышко рядит Жизнь живую в звенящий покой,
Тёплою тенью тлеет — греет на Той стороне,
Сонное Время, потянувшись, застыло во мне…

Шагом неспешным по–над краем недолго шагать,
В мир бесконечный пробирается Холод опять,
Ты ж для проклятой, той алкавшей Покоя души,
Матушка–мати, златотканый свой свод задержи.

Тропы мощёны опадающей живью ветвей,
Снова знакомо сладко–пьяно головке моей,
Солнцем прозрачным заплетает — искрит ясный взгляд,
Кровью горячей заливаются руки — дрожат.

Вновь, понемногу, по–над краем иду, не спеша,
Сколь же, о Боги, гибкой ивою ветром дрожать,
Кров одинокий златой нитью сплетённых ветвей
Теплить, о Боги, той ли песней — Любовью моей?

Сколь же, о Боги — но боюсь я услышать ответ,
К Дому с Дороги тороплюсь не одну сотню лет,
Домом зову я беспокойную ярую синь;
Где же найду я свод бревенчат, что с Небом един? …

Навзничь — на землю — ощутить трепетанье корней,
Плечи согреет златотканая ласка ветвей;
Матушка — мати, я рукою сжимаю твою,
Шагом единым вдаль, за грань, проникаю — пою…

(М. Грашина. «О календарях».)

ОПИСАНИЕ ТОЧКИ

Осеннее Равноденствие, кельтский Мабон, или Альбан Эль- вед, праздник второго, а в некоторых землях и первого урожая. Срединная точка осени, точка равновесия между светом и тьмой (день опять равен ночи), точка последнего вздоха Солнца и Света перед началом тёмной стороны года, когда боги готовятся уйти из мира до Коляды. Между этой точкой и следующим Бельтаном не будет радостных праздников соития и свадеб, не будет встреч Бога и Богини в плодоносящих, живородящих ипостасях; Смерть, родившаяся на Купалу, потихоньку вступает в свои права. Отсюда и до Коляды ночь и тьма будут нарастать, а день — убывать. Знак Осеннего равноденствия — стилизованное умирающее растение. В Асатру на этот праздник поминают Фрея, а также Бальдера и Нанну; у скандинавов это праздник Нахождения зимы.

Для славян Осеннее Равноденствие, Осенина — Праздник благодарения. Встреча Осенины, щедрой и вознаграждающей Богини. Урожай собран — Мать–Земля принесла плоды. Осенний покой, снисходящий на собранные поля и пока зеленую листву, кажется счастливым сном разрешившейся от бремени матери. Скоро, совсем скоро предстоит Матери убраться прощальным золотым убором — и проводить своих детей во взрослую жизнь, за край Ночи. И самой удалиться на отдых. Стать другой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Языческий календарь. Миф, обряд, образ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Языческий календарь. Миф, обряд, образ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Языческий календарь. Миф, обряд, образ»

Обсуждение, отзывы о книге «Языческий календарь. Миф, обряд, образ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x