Поми д’Аржансон, Антуан-Рене Вуайе, маркиз (de Paulmy d’Argenson, 1722—1787) — французский государственный деятель, военный министр, посол в Швейцарии, Польше и Венеции. Его библиотека, одно из крупнейших в мире частных собраний, легла в основу парижской библиотеки Арсенала.
«Дух законов» — трактат Монтескьё (см. коммент. 20).
«Эмиль» — сочинение Ж.-Ж. Руссо (см. коммент. 9).
Ла-Брюйер, Жан (La Bruyère, 1645—1696) — французский писатель; в своем единственном сочинении «Характеры» дал тонкие психологические зарисовки современного ему великосветского общества.
Монтескьё — см. коммент. 20.
Буланже, Никола́-Антуан (Boulanger, 1722—1759) — французский писатель; объяснял происхождение религии страхом перед явлениями природы, а священное писание толковал как отражение астрономических явлений.
Его сочинения были изданы философом-материалистом Гольбахом, который придал им еще более антирелигиозный оттенок.
Бюффон — см. коммент. 26.
Подложные письма папы Ганганелли. — Климент XIV (в миру Ганганелли, 1705—1774) был избран папою в 1769 г.; основным событием его деятельности, вокруг которого долго бушевали страсти, был роспуск ордена иезуитов. Сторонники иезуитов написали множество памфлетов, стремившихся очернить Климента XIV; существуют не рассеянные и в наше время подозрения о том, что он был отравлен.
Упоминаемые Мерсье «Письма» — один из эпизодов этой борьбы.
Английские романы, в частности сентиментально-нравоучительные романы Ричардсона (1689—1761), имели во Франции во второй половине XVIII века громадный успех: являясь выражением буржуазной идеологии, они были особенно близки крепнущей французской буржуазии. Ричардсон оказал сильное влияние на виднейших французских писателей того времени: Дидро, Руссо, аббата Прево, самого Мерсье и других.
Аббат Прево, Антуан-Франсуа (Prévost, 1697—1763) — французский романист, автор знаменитой «Манон Леско»; много переводил с английского, в частности перевел романы Ричардсона «Памела», «Кларисса» и «Грандиссон», затмившие его собственные произведения.
Ретиф де-ла-Бретон, Никола́-Эдм (Restif de la Bretonne, 1734—1806) — французский писатель, выходец из мелкобуржуазной среды, друг Мерсье, автор множества романов и повестей, ярко рисующих быт и типы людей последних лет старорежимной Франции и эпохи революции.
Буало-Депрео, Никола́ (1636—1711) — французский литератор, в ряде стихотворных произведений («Искусство поэзии», «Сатиры», «Послания») обосновавший поэтику классицизма, подчинявшую чувство действительности и фантазию отвлеченным правилам.
Синедрион — верховное судилище в древнем Иерусалиме; в данном случае — в переносном значении: собрание знатоков-судей.
Дора, Клод-Жозеф (Dorat, 1734—1780) — второстепенный французский поэт; его сентиментально-эротические стихотворения имели в свое время большой успех в парижских салонах.
Рампоно, Жан (Ramponeau, ум. ок. 1765) — парижский трактирщик, прославившийся добродушием, веселым нравом и, главное, тем, что стал продавать вино за полцены. Это послужило ему недурной рекламой: народ валом повалил в его трактир. Вскоре и в великосветском обществе, падком до сенсаций, стало модным ездить к Рампоно; трактирщик стал фигурировать во множестве стихотворений, пьес и даже картин. Вольтер написал ему шуточную защитительную речь («Plaidoyer de Ramponeau, prononcé par lui-même devant ses juges»).
Мармонтель, Жан-Франсуа (Marmontel, 1723—1799) — французский писатель, сотрудник «Энциклопедии», автор «Нравоучительных повестей» и ряда романов, соединяющих буржуазно-сентиментальную поучительность с ярко выраженным эротизмом.
Отец Элизе — Жан-Франсуа Копель (Copel, 1726—1783). Был скромным проповедником, пока его однажды случайно не услыхал Дидро. Простота и четкость построения проповеди так понравились философу, что он стал всюду его расхваливать, и слава проповедника начала быстро расти. Его проповеди были изданы в Париже в 1784 г. в четырех томах.
Слава министра финансов… — Имеется в виду Этьен Силуэт (de Silhouette, 1709—1767) — французский государственный деятель, министр финансов в 1759 г. Его неудачные финансовые мероприятия дали парижанам повод называть «силуэтным» все несовершенное, скудное, плачевное. Теневые портреты, вошедшие в моду в то время, тоже стали называть «силуэтами» из-за их упрощенной техники.
Читать дальше