Amitav Ghosh - In an Antique Land - History in the Guise of a Traveler's Tale

Здесь есть возможность читать онлайн «Amitav Ghosh - In an Antique Land - History in the Guise of a Traveler's Tale» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Knopf Doubleday Publishing Group, Жанр: Публицистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

In an Antique Land: History in the Guise of a Traveler's Tale: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «In an Antique Land: History in the Guise of a Traveler's Tale»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Once upon a time an Indian writer named Amitav Ghosh set out to find an Indian slave, name unknown, who some seven hundred years before had traveled to the Middle East. The journey took him to a small village in Egypt, where medieval customs coexist with twentieth-century desires and discontents. But even as Ghosh sought to re-create the life of his Indian predecessor, he found himself immersed in those of his modern Egyptian neighbors.
Combining shrewd observations with painstaking historical research, Ghosh serves up skeptics and holy men, merchants and sorcerers. Some of these figures are real, some only imagined, but all emerge as vividly as the characters in a great novel.
is an inspired work that transcends genres as deftly as it does eras, weaving an entrancing and intoxicating spell.

In an Antique Land: History in the Guise of a Traveler's Tale — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «In an Antique Land: History in the Guise of a Traveler's Tale», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

My memories of what I saw are very vivid, but at the same time oddly out of synch, like a sloppily edited film. A large crowd is thronging around our house, a mob of hundreds of men, their faces shining red in the light of the burning torches in their hands, rags tied on sticks, whose flames seem to be swirling against our walls in waves of fire. As I watch, the flames begin to dance around the house, and while they circle the walls the people gathered inside mill around the garden, cower in huddles and cover their faces. I can see the enraged mob and the dancing flames with a vivid, burning clarity, yet all of it happens in utter silence; my memory, in an act of benign protection, has excised every single sound.

I do not know how long I stood there, but suddenly our cook rushed in and dragged me away, back to my parents’ bedroom. He was shaken now, for he had seen the mob too, and he began to walk back and forth across the room, covering his face and tugging at his moustache.

In frustration at my imprisonment in that room, I began to disarrange the bedclothes. I pulled off the covers and began to tug at the sheets, when suddenly my father’s pillow fell over, revealing a dark, metallic object. It was small, no larger than a toy pistol but much heavier, and I had to use both my hands to lift it. I pointed it at the wall, as I would my own water-pistol, and curling a finger around the trigger I squeezed as hard as I could. But nothing happened, there was no sound and the trigger wouldn’t move. I tried once more, and again nothing happened. I turned it over in my hands, wondering what made it work, but then the door flew open and my father came into the room. He crossed the floor with a couple of strides, and snatched the revolver out of my hands. Without another word, he slipped it into his pocket and went racing out of the room.

It was then that I realized he was afraid we might be killed that night, and that he had sent me to the bedroom so I would be the last to be found if the gates gave way and the mob succeeded in breaking in.

But nothing did happen. The police arrived at just the right moment, alerted by some of my parents’ Muslim friends, and drove the mob away. Next morning, when I looked out over the balcony, the garden was strewn with bricks and rubble, but the refugees who had gathered there were sitting peacefully in the sun, calm, though thoroughly subdued.

Our cook, on the other hand, was in a mood of great elation that morning, and when we went downstairs he joked cheerfully with the people in the garden, laughing, and asking how they happened to be there. Later, we squatted in a corner and he whispered in my ear, pointing at the knots of people around us, and told me their stories. I was to recognize those stories years later, when reading through a collection of old newspapers, I discovered that on the very night when I’d seen those flames dancing around the walls of our house, there had been a riot in Calcutta too, similar in every respect except that there it was Muslims who had been attacked by Hindus. But equally, in both cities — and this must be said, it must always be said, for it is the incantation that redeems our sanity — in both Dhaka and Calcutta, there were exactly mirrored stories of Hindus and Muslims coming to each others’ rescue, so that many more people were saved than killed.

The stories of those riots are always the same: tales that grow out of an explosive barrier of symbols — of cities going up in flames because of a cow found dead in a temple or a pig in a mosque; of people killed for wearing a lungi or a dhoti, depending on where they find themselves; of women disembowelled for wearing veils or vermilion, of men dismembered for the state of their foreskins.

But I was never able to explain very much of this to Nabeel or anyone else in Nashawy. The fact was that despite the occasional storms and turbulence their country had seen, despite even the wars that some of them had fought in, theirs was a world that was far gentler, far less violent, very much more humane and innocent than mine.

I could not have expected them to understand an Indian’s terror of symbols.

14

WITH THE COMING of winter the rains began and soon the lanes of Nashawy were knee-deep in cold, sticky mud and nobody ventured out of their houses if they could help it. Those were quiet days, for there was not much to do in the fields, apart from watering the winter wheat and taking the livestock out to pasture so that they could feed on freshly-cut maize and berseem. Cows and buffaloes would bear rich loads of milk during these months, if fed properly, so every family that could afford to had planted fodder crops, and those that hadn’t were buying fresh feed from others. No house wanted to be without its supply of milk now, for in this season everyone relished the thought of sitting at home, away from the cold, and talking and resting through the day and eating plentifully of yoghurt, cheese and ghee.

One morning, eager for a break from the long days I had spent sitting in smoke-filled rooms, I took advantage of a sudden clearing of the skies and set out for the fields with a book. It took a while to get through the muddy lanes, but once the village was behind me it seemed well worth it. The countryside was extraordinarily beautiful at this time of year: whenever there was a clear day the wheat, clover and maize stood brilliantly green against deep blue skies, while Nashawy itself, with its huddle of earth houses, seemed like a low range of hills brooding in the distance.

I took a path that led past Khamees’s land, for I often stopped by to talk to him or his brothers when I went out for a walk. They were usually to be found sitting in the spot where I had first met them, a shady knoll beside a canal, where two water-wheels stood side-by-side. One belonged to Khamees’s family and the other to Zaghloul’s, and they took it in turns to irrigate their fields at the times when water was released into the canal. They had planted trees there so that their cattle would have some shade while they were drawing the wheels, and since that was where they usually fed their livestock, they had also built a wooden water-trough, at one end of the clearing. It was a quiet, evocative spot, for there was a tranquil, sculptural quality to the great wooden disks of the water-wheels, lying half-buried in the leafy shade, with the tall maize standing like a green curtain against the background: in all of Nashawy there was no better place to read, especially when the wheels were turning and the water was gurgling slowly through the canals and into the fields.

Neither Khamees nor his brothers were anywhere in sight when I arrived there, but I knew that one of them had to be close by for their family’s livestock was tethered beside the trough — a buffalo, a cow, and a nanny-goat with great, pendulous udders. They were chewing contentedly on freshly-cut fodder, a great pile of a kind of maize called diréwa, grown specially for feeding livestock. I knew that it would not be long before Khamees or one of his brothers appeared and, eager to make the best of the silence, I settled down quickly to read.

I had only turned a page or two when there was a sudden rustling nearby, followed by a burst of giggles, and then Khamees’s youngest brother, ‘Eid, shot out of the maize field, carrying a sheaf of plants. He took shelter behind the trough, grinning delightedly, and moments later two girls burst into the clearing, hot on his heels. They came to an abrupt halt upon seeing me, and after looking me over, murmured their greetings. I had seen them before and knew them to be the daughters of men who had fields nearby; they were dressed in flowered skirts and headscarves, and they must have been about sixteen or so. They could not have been more than a couple of years older than ‘Eid, but the difference seemed much greater, because ‘Eid was unusually small for his age — a telescopically foreshortened version of Khamees.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «In an Antique Land: History in the Guise of a Traveler's Tale»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «In an Antique Land: History in the Guise of a Traveler's Tale» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «In an Antique Land: History in the Guise of a Traveler's Tale»

Обсуждение, отзывы о книге «In an Antique Land: History in the Guise of a Traveler's Tale» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x