Александр Тарасов - Брайдер и Чад-о-вич
Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Тарасов - Брайдер и Чад-о-вич» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Брайдер и Чад-о-вич
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Брайдер и Чад-о-вич: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Брайдер и Чад-о-вич»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Брайдер и Чад-о-вич — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Брайдер и Чад-о-вич», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Губернатор не солгал. Это был Измененный Мир - мир, вывернутый наизнанку.
Твердой поступью направился Брайдер, Повелитель Лунного Меча, к дверям. То есть внешнему наблюдателю, наверное, так это и казалось, но на самом деле Брайдер пошел к дверям довольно расслабленно и даже развязно - с одной стороны, он уже знал, что вступать в бой с Некромантом, не зная его подлинного имени, бессмысленно, с другой - понимал, что Отец Небесный, раз уж Он занялся походом Брайдера против Некроманта, найдет способ сообщить Брайдеру настоящее имя хозяина Сакриона. Брайдер подумал также, что теперь проясняется, зачем понадобилось убивать Нимею - очевидно, по правилам, начертанным некогда Отцом Небесным, жизнь Нимеи была мистически связана со входом во дворец Некроманта в Измененном Мире - и только убив Нимею, смог Брайдер увидеть дворец и попасть в него.
Брайдер подошел к дворцу и стал медленно обходить двери по кругу. Все двери были абсолютно одинаковыми - и лишь выбитые на них руны различались между собой.
Брайдер понимал, что эти руны означают имена - и одно из них могло быть настоящим именем Некроманта. Но как узнать, какое?
Брайдер вновь и вновь обходил двери по кругу, вновь и вновь повторял доселе неизвестные ему имена: Люцифер, Бельзебут, Астарот, Люцифуг, Сатанахия, Агалиарентус, Флевретий, Саркатанас, Небирос...
Говоря откровенно, Брайдер и не стремился особенно ломиться в эти двери: искать Некроманта методом перебора и долго, и глупо - и Брайдер надеялся, что Отец Небесный тоже сообразит это и предложит Брайдеру какой-то более разумный вариант.
Но около двери с надписью "Таш" какая-то внешняя сила замедлила его шаги. Брайдер понял, что Отец Небесный руководит его действиями.
Брайдер, Повелитель Лунного Меча, громко выкрикнул:
- Некромант! Некромант! Я зову тебя, я - Брайдер, Повелитель Лунного Меча!
Тишина была ему ответом.
Тогда он толкнул дверь рукой. Дверь была закрыта. Брайдер отступил на два шага и вновь громко провозгласил:
- Таш! Таш! Я вызываю тебя! Я - Брайдер, Повелитель Лунного Меча!
И вновь тишина была ему ответом.
Сверкнул молнией Лунный Меч - и разлетелась в мелкие осколки кованая дверь. Брайдер, Повелитель Лунного Меча, вступил под своды дворца. Но если говорить совсем откровенно, Брайдер махнул мечом лениво и ударил еле-еле так, для отвода глаз. Он отдавал себе отчет, что если по замыслу Отца Небесного ему не суждено разбить дверь - то руби не руби, всг едино, а если суждено - тем более нет смысла тратить силы: как ни ударь, дверь развалится. И Брайдер оказался прав.
Печатью запустения были отмечены покои Таша. Огромный трон, стоявший в центре зала, был завален полусгнившими тряпками и подушками. У подножия трона громоздились истлевшие кости и черепа. Самого хозяина видно не было.
И тут хриплый нечеловеческий голос прозвучал у Брайдера за спиной:
- Ты звал меня, Брайдер, осквернитель гробниц? Я здесь. Что ты хотел сказать мне?
Брайдер обернулся.
На залитой светом огромного солнца площади - там, откуда сам он только что вошел под своды дворца, стоял тот, кто откликнулся на имя Таш. Это был монстр ростом с дерево. Он имел птичью голову с огромным загнутым клювом и горящими глазами. У него были четыре руки и каждая из рук была трехпалая и имела длинные искривленные птичьи когти. И еще Брайдер почему-то понял, что Таш - это существо женского пола, а не мужского, хотя никаких выраженных половых признаков монстр не имел.
- Я пришел за твоей жизнью, Некромант! - гордо выкрикнул Брайдер. - И я возьму твою жизнь, ибо я знаю твое настоящее имя - Таш!
- Ха-ха-ха! - прокаркало отвратительное создание. - Ты, как всегда, ошибся, сын портовой шлюхи! Я - богиня Таш, а вовсе не Некромант! И тебе никогда не получить мою жизнь, трусливый вор!
Жгучая волна ненависти затопила разум Брайдера, Повелителя Лунного Меча.
- Ты, кажется, жаждешь вкусить острого жала моего волшебного оружия, старая уродина, что постоянно оскорбляешь меня?! - вскричал он, потрясая мечом.
- Ха-ха-ха! - вновь прокаркала Таш. - Я - бессмертная богиня, и мне не страшен твой краденый меч, соанский галерный раб! И я не оскорбляю тебя, я говорю о тебе только правду. Я знаю о тебе всг. Хочешь, я расскажу тебе о твоей трусливой и постыдной жизни?
- Не ври, старая ведьма! - вскричал Брайдер. - Что ты можешь знать обо мне? Я слышу о тебе впервые! Ты - самозванка! Никто не знает такую богиню - Таш!
- Что-о-о? - прокаркала отвратительная полуптица и вдруг стала расти в размерах ввысь и вширь. - Так слушай, продажный предатель! Ты родился в грязном притоне, на соанском побережье. Мать твоя была портовой потаскухой, а отец неизвестен никому, даже самой матери, ха-ха! Когда тебе было десять лет, мать продала тебя в рабство за две бутылки плохого вина. Но ты был ленив и вороват, хозяин много раз бил тебя за воровство и, наконец, не выдержав, продал в рабство - гребцом на галеру вождю черных кемийских пиратов Амре. Ты был галерным рабом, ха-ха! Ты был самым покорным, самым трусливым рабом, пока соанские галерники не восстали и не расковали тебя. Ты любишь рассказывать, как ты сам расклепал цепь, ударил кандальным кольцом в висок капитана Эгу Любезника, поднял бунт и захватил корабль. Ха-ха-ха! Ты присваиваешь чужую судьбу, трус! Это как раз Амра когда-то расковался и ударил в висок капитана Деметрио.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Брайдер и Чад-о-вич»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Брайдер и Чад-о-вич» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Брайдер и Чад-о-вич» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.