Amitav Ghosh - Incendiary Circumstances - A Chronicle of the Turmoil of Our Times

Здесь есть возможность читать онлайн «Amitav Ghosh - Incendiary Circumstances - A Chronicle of the Turmoil of Our Times» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Mariner Books, Жанр: Публицистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Incendiary Circumstances: A Chronicle of the Turmoil of Our Times: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Incendiary Circumstances: A Chronicle of the Turmoil of Our Times»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"An uncannily honest writer." —
The novelist and journalist Amitav Ghosh has offered extraordinary firsthand accounts of pivotal world events over the past twenty years. He is an essential voice in forums like
, the
, the
, and The New Yorker, Incendiary Circumstances brings together the finest of these pieces for the first time — including many never before published in the States — in a compelling chronicle of the turmoil of our times. Incendiary Circumstances begins with Ghosh’s arrival in the Andaman and Nicobar islands just days after the devastation of the 2005 tsunami. We then travel back to September 11, 2001, as Ghosh retrieves his young daughter from school, sick with the knowledge that she must witness the kind of firestorm that has been in the background of his everyday life since childhood. With a prescience born of experience, Ghosh warned decades ago of the dangerous rise of religious extremism. In his travels he has stood on an icy mountaintop on the contested border between India and Pakistan, interviewed Pol Pot’s sister-in-law in Cambodia, shared the elation of Egyptians when Naguib Mahfouz won the Nobel Prize, and stood with his threatened Sikh neighbors through the riots following Indira Gandhi's assassination. With intelligence and authentic sympathy, he "illuminates the human drama behind the headlines" (Publishers Weekly). Incendiary Circumstances is unparalleled testimony of an era defined by the ravages of politics and nature.
Amitav Ghosh is acclaimed for his political journalism and his travel writing. The New York Times Book Review called his travelogue, In An Antique Land, "remarkable. . rivals anything by the masters of social realism in modern Egyptian literature." He is also the best-selling author of four novels, including The Hungry Tide and The Glass Palace, which has been published in eighteen foreign editions. Ghosh has won France's prestigious Prix Medici Etranger, India's Sahitya Akademi Award, the Arthur C. Clarke Award, and a Pushcart Prize. Educated in South Asia, the Middle East, and the United Kingdom, Ghosh holds a doctorate in social anthropology from Oxford. He divides his time between Harvard University, where he is a visiting professor, and his homes in Kolkata, India, and Brooklyn, New York.

Incendiary Circumstances: A Chronicle of the Turmoil of Our Times — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Incendiary Circumstances: A Chronicle of the Turmoil of Our Times», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"The Iraqis, you know." He pulled a face. "They're wild — all those years of war have made them a little like animals. They come back from the army for a few days at a time, and they go wild, fighting on the streets, drinking. Egyptians never go out on the streets there at night. If some drunken Iraqis came across you, they would kill you, just like that, and nobody would even know, for they'd throw away your papers. It's happened, happens all the time. They blame us, you see. They say, 'You've taken our jobs and our money and grown rich while we're fighting and dying.'"

"What about Saddam Hussein?"

"Saddam Hussein!" He rolled his eyes. "You have to be careful when you breathe that name out there — there are spies everywhere, at every corner, listening. One word about Saddam and you're gone, dead. In those ways it's terrible out there, though of course there's the money. But still, you can't live long out there, it's impossible. Did you hear what happened during the World Cup?"

Earlier in the year Egypt had played a soccer match with Algeria, to decide which team would play in the World Cup. Egypt had won, and Egyptians everywhere had gone wild with joy. In Iraq the hundreds of thousands of Egyptians who lived packed together, all of them young, all of them male, with no families, children, wives, nothing to do but stare at their newly bought television sets — they had exploded out of their rooms and into the streets in a delirium of joy. Their football team had restored to them that self-respect that their cassette recorders and television sets had somehow failed to bring. To the Iraqis, who have never had anything like a normal political life, probably never seen crowds except at pilgrimages, the massed ranks of Egyptians must have seemed like the coming of Armageddon. They responded by attacking them on the streets, often with firearms. Well trained in war, they fell upon the jubilant unarmed crowds of Egyptian workers.

"You can't imagine what it was like," said Ismail. He had tears in his eyes. "It was then that I decided to leave. Nabeel decided to leave as well, but of course he always needed to think a long time about everything. At the last minute he thought he'd stay just a little bit longer…"

A little later we went to his house to watch the news on the color television he had brought back with him. It sat perched on its packing case in the center of the room, gleaming new, with chickens roosting on a nest of straw beside it. Soon the news started and we saw footage from Jordan: thousands and thousands of men, some in trousers, some in jallabeyyas, some carrying their television sets on their backs, some crying out for a drink of water, stretching all the way from the horizon to the Red Sea, standing on the beach as though waiting for the water to part.

There were more than a dozen of us in the room now. We were crowded around the television set, watching carefully, minutely, looking at every face we could see. But there was nothing to be seen except crowds. Nabeel had vanished into the pages of the epic exodus.

DANCING IN CAMBODIA 1993

ON MAY 10, 1906, at two in the afternoon, a French liner called the Amiral-Kersaint set sail from Saigon carrying a troupe of nearly a hundred classical dancers and musicians from the royal palace at Phnom Penh. The ship was bound for Marseille, where the dancers were to perform at a great colonial exhibition. It would be the first time Cambodian classical dance was performed in Europe.

Also traveling on the Amiral-Kersaint was the sixty-six-year-old ruler of Cambodia, King Sisowath, along with his entourage of several dozen princes, courtiers, and officials. The king, who had been crowned two years before, had often spoken of his desire to visit France, and for him the voyage was the fulfillment of a lifelong dream.

The Amiral-Kersaint docked in Marseille on the morning of June 11. The port was packed with curious onlookers; the city's trams had been busy since seven, transporting people to the vast, covered quay where the king and his entourage were to be received. Two brigades of gendarmes and a detachment of mounted police were deployed to keep the crowd from bursting in.

The crowd had its first brief glimpse of the dancers when the Amiral-Kersaint loomed out of the fog shortly after nine and drew alongside the quay. A number of young women were spotted on the bridge and on the upper decks, flitting between portholes and clutching each other in what appeared to be surprise and astonishment.

Within minutes a gangplank decorated with tricolored bunting had been thrown up to the ship. Soon the king himself appeared on deck, a good-humored, smiling man dressed in a tailcoat, a jewel-encrusted felt hat, and a dhotilike Cambodian sampot made of black silk. The king seemed alert, even jaunty, to those privileged to observe him at close range: a man of medium height, he had large, expressive eyes and a heavy-lipped mouth topped by a thin mustache.

King Sisowath walked down the gangplank with three pages following close behind him; one bore a ceremonial gold cigarette case, another a gold lamp with a lighted wick, and a third a gold spittoon in the shape of an open lotus. The king was an instant favorite with the Marseillais crowd. The port resounded with claps and cheers as he was driven away in a ceremonial landau, and he was applauded all the way to his specially appointed apartments at the city's Préfecture.

In the meanwhile, within minutes of the king's departure from the port, a section of the crowd rushed up the gangplank of the Amiral-Kersaint to see the dancers at first hand. For weeks now the Marseille newspapers had been full of tantalizing snippets of information: it was said that the dancers entered the palace as children and spent their lives in seclusion ever afterward; that their lives revolved entirely around the royal family; that several were the king's mistresses and had even borne him children; that some of them had never stepped out of the palace grounds until this trip to France. European travelers went to great lengths to procure invitations to see these fabulous recluses performing in the palace at Phnom Penh; now here they were in Marseille, visiting Europe for the very first time.

The dancers were on the ship's first-class deck; they seemed to be everywhere, running about, hopping, skipping, playing excitedly, feet skimming across the polished wood. The whole deck was a blur of legs, girls' legs, women's legs, "fine, elegant legs," for all the dancers were dressed in colorful sampots which ended shortly below the knee.

The onlookers were taken by surprise. They had expected perhaps a troupe of heavily veiled, voluptuous Salomes; they were not quite prepared for the lithe, athletic women they encountered on the Amiral-Kersaint. Nor indeed was the rest of Europe. An observer wrote later: "With their hard and close-cropped hair, their figures like those of striplings, their thin, muscular legs like those of young boys, their arms and hands like those of little girls, they seem to belong to no definite sex. They have something of the child about them, something of the young warrior of antiquity, and something of the woman."

Sitting regally among the dancers, alternately stern and indulgent, affectionate and severe, was the slight, fine-boned figure of the king's eldest daughter, Princess Soumphady. Dressed in a gold-brown sampot and a tunic of mauve silk, this redoubtable woman had an electrifying effect on the Marseillais crowd. They drank in every aspect of her appearance: her betel-stained teeth, her chest-ful of medals, her close-cropped hair, her gold-embroidered shoes, her diamond brooches, and her black silk stockings. Her manner, remarked one journalist, was at once haughty and childlike, her gaze direct and good-natured; she was amused by everything and nothing; she crossed her legs and clasped her shins just like a man. Indeed, except for her dress she was very much like one man in particular — the romantic and whimsical Duke of Reichstadt, l'Aiglon, Napoleon's tubercular son.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Incendiary Circumstances: A Chronicle of the Turmoil of Our Times»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Incendiary Circumstances: A Chronicle of the Turmoil of Our Times» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Incendiary Circumstances: A Chronicle of the Turmoil of Our Times»

Обсуждение, отзывы о книге «Incendiary Circumstances: A Chronicle of the Turmoil of Our Times» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x