В феврале 1932 г. он был отстранен от должности из-за «перегибов» в работе (см.: Власова Е.С. 1948 год в советской музыке. С. 93).
Сильно преувеличенной представляется его репутация как «немузыканта». Любопытен отзыв о нем композитора В. Щербачева в письме жене: «Это очень интересный человек, живущий напряженной интеллектуальной жизнью <���…>. Читал мне отрывки из своей книги о Бетховене и куски разборов симфонии, это очень интересно, культурно <���…>» (цит. по: Власова Е.С. 1948 год в советской музыке. С. 95). В любом случае именно «культурность» самой личности Пшибышевского, сына знаменитого немецко-польского писателя С. Пшибышевского, человека обширных познаний и интересов, в том числе редактора академического издания работ и писем Винкельмана, исследователя его творчества, вряд ли справедливо подвергать сомнению. Так, например, в том же 1932 г., когда появилась его монография о Бетховене, он выступил как редактор-составитель, а возможно, и инициатор другого «бетховенского» издания: «Проблемы бетховенского стиля». Кириллина называет эту публикацию «статей ведущих зарубежных музыкантов» редчайшим исключением, подтверждающим правило, согласно которому, уже начиная с XIX в., «едва ли не все, что <���…> публиковалось о Бетховене по-русски, оказывалось отмеченным духом полемичной тенденциозности», «идеализации и идеологизации образа Бетховена» (Кириллина Л.В. Бетховен. Жизнь и творчество. Ч. I. С. 28), и констатирует: «Но с тех пор ничего подобного на русском языке вообще не появлялось» (Там же. С. 28).
Пшибышевский Б. Бетховен. Опыт исследования. М., 1932. С. 150, 155, 170 – 171, 207, 149.
Там же. С. 158.
Там же. С. 129.
«Литера “А” присваивалась сочинению, по “идеологической установке наиболее для нас приемлемому и поэтому рекомендуемому <���…> к повсеместной постановке. <���…> По линии классического репертуара – такое произведение, которое при наличии высокого формального совершенства в своей социально-политической значимости не потеряло значения для советской аудитории”» (Репертуарный указатель ГРК. Список разрешенных и запрещенных к исполнению на сцене произвдений / Под ред. М.А. Ревича. М., 1929. С.10. Цит. по: Власова Е.С. 1948 год в советской музыке. С.47).
Когда к нему вновь попробуют вернуться столичные театры (ГАБТ, 1954; МАЛЕГОТ, 1958).
См., например, брошюру И. Соллертинского, в которой он утверждает, что опера по инициативе самого Ленина уже была однажды поставлена в Большом театре в 1919 г. (что не соответствует действительности), мотивируя этим необходимость вернуть ее в репертуар советских театров (Соллертинский И.И. «Фиделио» Бетховена. Л., 1940. С. 6).
Напротив, в австро-немецкой культуре «политическая репутация» «Фиделио» имеет длительную историю. Так, например, в Вене опера исполнялась как к именинам императора Франца-Иосифа I 7 октября 1907 г., так и ко дню рождения Гитлера 20 апреля 1940 г., а в 1938 г. по тому же поводу – в Аахене под управлением Г. фон Караяна. Ее торжественное представление состоялось в Венской Staatsoper через две недели после аншлюса Австрии – 27 марта 1938 г. – к приезду в Австрию Геринга, посетившего спектакль. Венский музыкальный критик и композитор Фридрих Бауэр в газете «Венский наблюдатель» так прокомментировал символический смысл состоявшегося спектакля: «Победный финал “Фиделио” есть пророчество, предчувствие, можно даже сказать предвосхищение выступления наций немецкого рейха в ХХ веке. <���…> Вместе с событиями пьесы снова были пережиты отдельные этапы и окончательная победа национал-социалистической революции. Это был возвышающий праздник освобождения, богослужение в благодарность творцу, который одарил нас, маленьких, бедных, измученных людей гением фюрера (Bayer F. Generalfeldmarschall Göring in der Staatsoper. Цит. по: Schlesinger R. «Heil, Mozart!»: Die Funktion des Opernbetriebs im deutschen Faschismus nebst einer musiksoziologischen Enträtselung der Oper als Kunstform. Dyplomarbeit. Wien, 1991. S. 44). Послевоенное возобновление спектаклей разрушенной Staatsoper в здании Theater an der Wien вновь началось спектаклем «Фиделио». Аналогично, для открытия венской Staatsoper после ее восстановления и ухода войск союзнической коалиции осенью 1955 г. был использован все тот же «безразмерный» в своих смыслах и политически безотказный художественный символ.
Вайнкоп Ю. Бетховен и его творчество. С. 14.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу