Внутренний СССР - Вера и Мера

Здесь есть возможность читать онлайн «Внутренний СССР - Вера и Мера» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, Философия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вера и Мера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вера и Мера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1. От “двойных стандартов” к истинной мере 2. Единство смысла Вhры и Мhры — либо “таинства”, как покров для лицемерия 3. Россия: россказни, сказки и правда Жизни 4. Ведическая иерархия лучше Библейской? — один чёрт, да морды разные

Вера и Мера — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вера и Мера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[63]Сравните это с тем, что «Бог избрал для самого Себя быть милостивым», — Коран, неоднократно, сура 6:54, в частности.

[64]Символ — это одно; а то, что он символизирует, — это объективно другое. Возможно обладание символами при утрате того, что они символизируют. Возможно обладание тем, что может быть символизируемо, но не иметь символов, в том числе и умышленно от них отказавшись

[65]АНАqЕМА — «церковное проклятие, отлучение от церкви, отвержение обществом верующих» (В.И.Даль).

[66]Онтология — «учение о существе или о сущности» (В.И.Даль). То есть «онтологическое соединение с Богом», это сущностное соединение с Богом.

[67]В этой книге приводится текст выступления Алексия II перед раввинами Нью-Йорка, после чего он комментируется на предмет выявления отступничества предстоятеля Русской православной церкви от канонов православия в сторону жидовствования.

[68]Дух Святой не оказался для С.А.Нилуса наставником на истину: в “Протоколах” изложена одна из редакций действительно осуществляемой доктрины “Второзакония-Исаии”, но сделано это так, чтобы было легко доказать подложность протоколов. Это позволяет обсуждение в обществе вопроса о доктрине “Второзакония-Исаии” свести к доказательному утверждению факта подложности “Протоколов” и тем самым закрыть вопрос о действительно осуществляемой в истории доктрине построения глобального расового “элитарно”-невольничьего государства. Таким образом, с усердием, достойным лучшего применения С.А.Нилус работал на доктрину одних и тех хозяев “Протоколов” и “священного писания” Русской православной церкви — “Библии”. Так в его жизни выразилось одно из истинных таинств всех христианских церквей.

На наш же взгляд, если для верующего Дух Святой не является в повседневной жизни наставником на всякую истину, то он пребывает в помрачении веры Богу, влекущем помрачение разума.

[69]В отличие от иерархии и остальной монастырской братии, при жизни Серафима относившейся к нему без того почтения, которое имеет место ныне.

[70]Совершенно иначе на этот вопрос отвечает сама церковь. Еженедельник “Аргументы и факты”, № 11, 1999 опубликовал заметку “Почему православие говорит на «мертвом» языке”. Один из читателей задал редакции вопрос: «В наших церквях служба ведется на церковно-славянском. Но ведь его, кроме священников, мало кто понимает. Почему же наша Церковь настолько консервативна, что, в отличие от многих других религий, не переходит на современный литературный язык?»

Редакция переадресовала вопрос патриархии и сообщила читателям:

« Вот что ответили нам в Московской Патриархии:

— Всякий “живой” язык таит в себе как добро, так и зло, то есть способен либо одухотворять, либо омертвлять человека. Современный жаргонно-опошленный русский язык, который языком-то не назовешь, для целей богослужения использовать невозможно, потому что в нем много зла. В то время как церковно-славянский язык несет исключительно добро.Верующие, постоянно посещающие храмы, прекрасно понимают этот мягкий музыкальный язык».

Это еще один образец лицемерия патриархии: читатель “Аргументов и фактов” спрашивает, почему служба не ведется на современном литературном языке, а патриархия отвечает ему, что она не желает переходить на жаргонно-опошленый. Но если пребывать в ясном разумении, то следует признать, что никто не предлагал Церкви перейти на современное сквернословие. Надо полагать, что сквернословие было свойственно какой-то части наших предков и во времена становления церковного служения на том языке, который некогда был живым, а ныне стал мертвым — «церковно-славянским».

А что касается несения «исключительно добра», то граждане-иерархи, вы Библию хоть когда-нибудь читали? Чего доброго вы нашли в доктрине “Второзакония-Исаии”, одинаково мерзостной вне зависимости от того, выражена ли она церковно-славянским языком в Острожской Библии первопечатника Ивана Федорова, либо в синодальном переводе Библии на литературный русский язык второй половины XIX века?

[71]Это разрушение языкового барьера церковью привело к тому, что Библия, став общедоступной, обнажила мерзость библейской доктрины, что вызвало неприятие в обществе Библии в качестве священного писания и отрицание распространяющей её иерархии.

[72]Еще раз обратим внимание на то, что Коран сообщает: Бог избрал для Себя ограничение быть милостивым.

[73]Аминь, Амен, Омон, Амун — имя древнеегипетского бога солнца в фонетике разных языков, а также Аминь Апокалипсиса (Откровения Иоанну) «свидетель верный и истинный; начало создания Божия» (Апокалипсис, гл. 3:14) к которому по существу и обращаются все последователи якобы христианских церквей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вера и Мера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вера и Мера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вера и Мера»

Обсуждение, отзывы о книге «Вера и Мера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x