Forget Stalinization or Logic 101-level equivocations, though. There’s a grosser irony about Politically Correct English. This is that PCE purports to be the dialect of progressive reform but is in fact — in its Orwellian substitution of the euphemisms of social equality for social equality itself — of vastly more help to conservatives and the US status quo than traditional SNOOT prescriptions ever were. Were I, for instance, a political conservative who opposed using taxation as a means of redistributing national wealth, I would be delighted to watch PC progressives spend their time and energy arguing over whether a poor person should be described as “low-income” or “economically disadvantaged” or “pre-prosperous” rather than constructing effective public arguments for redistributive legislation or higher marginal tax rates. (Not to mention that strict codes of egalitarian euphemism serve to burke the sorts of painful, unpretty, and sometimes offensive discourse that in a pluralistic democracy lead to actual political change rather than symbolic political change. In other words, PCE acts as a form of censorship, and censorship always serves the status quo.)
As a practical matter, I strongly doubt whether a guy who has four small kids and makes $12,000 a year feels more empowered or less ill-used by a society that carefully refers to him as “economically disadvantaged” rather than “poor.” Were I he, in fact, I’d probably find the PCE term insulting — not just because it’s patronizing (which it is) but because it’s hypocritical and self-serving in a way that oft-patronized people tend to have really good subliminal antennae for. The basic hypocrisy about usages like “economically disadvantaged” and “differently abled” is that PCE advocates believe the beneficiaries of these terms’ compassion and generosity to be poor people and people in wheelchairs, which again omits something that everyone knows but nobody except the scary vocabulary-tape ads’ announcer ever mentions — that part of any speaker’s motive for using a certain vocabulary is always the desire to communicate stuff about himself. Like many forms of Vogue Usage, 65 PCE functions primarily to signal and congratulate certain virtues in the speaker — scrupulous egalitarianism, concern for the dignity of all people, sophistication about the political implications of language — and so serves the self-regarding interests of the PC far more
groups renamed. *†
The unpleasant truth is that the same self-serving hypocrisy that informs PCE tends to infect and undermine the US Left’s rhetoric in almost every debate over social policy. Take the ideological battle over wealth- redistribution via taxes, quotas, Welfare, enterprise zones, AFDC/TANF, you name it. As long as redistribution is conceived as a form of charity or compassion (and the Bleeding Left appears to buy this conception every bit as much as the Heartless Right), then the whole debate centers on utility—“Does Welfare help poor people get on their feet or does it foster passive dependence?” “Is government’s bloated social-services bureaucracy an effective way to dispense charity?” and so on — and both camps have their arguments and preferred statistics, and the whole thing goes around and around.… Opinion: The mistake here lies in both sides’ assumption that the real motives for redistributing wealth are charitable or unselfish. The conservatives’ mistake (if it is a mistake) is wholly conceptual, but for the Left the assumption is also a serious tactical error. Progressive liberals seem incapable of stating the obvious truth: that we who are well off should be willing to share more of what we have with poor people not for the poor people’s sake but for our own; i.e., we should share what we have in order to become less narrow and frightened and lonely and self-centered people. No one ever seems willing to acknowledge aloud the thoroughgoing self-interest that underlies all impulses toward economic equality — especially not US progressives, who seem so invested in an image of themselves as Uniquely Generous and Compassionate and Not Like Those Selfish Conservatives Over There that they allow the conservatives to frame the debate in terms of charity and utility, terms under which redistribution seems far less obviously a good thing. I’m talking about this example in such a general, simplistic way because it helps show why the type of leftist vanity that informs PCE is actually inimical to the Left’s own causes. For in refusing to abandon the idea of themselves as Uniquely Generous and Compassionate (i.e., as morally superior), progressives lose the chance to frame their redistributive arguments in terms that are both realistic and realpolitikal. One such argument would involve a complex, sophisticated analysis of what we really mean by self-interest, particularly the distinctions between short-term financial self-interest and longer-term moral or social self-interest. As it is, though, liberals’ vanity tends to grant conservatives a monopoly on appeals to self-interest, enabling the conservatives to depict progressives as pie-in-the-sky idealists and themselves as real-world back-pocket pragmatists. In short, leftists’ big mistake here is not conceptual or ideological but spiritual and rhetorical — their narcissistic attachment to assumptions that maximize their own appearance of virtue tends to cost them both the theater and the war.
EXAMPLE OF A SNOOT-RELATED ISSUE IN THE FACE OF WHOSE MALIGNANCY THIS REVIEWER’S DEMOCRATIC SPIRIT GIVES OUT ALTOGETHER, ADMITTEDLY
This issue is Academic English, a verbal cancer that has metastasized now to afflict both scholarly writing —
If such a sublime cyborg would insinuate the future as post-Fordist subject, his palpably masochistic locations as ecstatic agent of the sublime superstate need to be decoded as the “now all-but-unreadable DNA” of the fast industrializing Detroit, just as his Robocop-like strategy of carceral negotiation and street control remains the tirelessly American one of inflicting regeneration through violence upon the racially heteroglassic wilds and others of the inner city. 66
— and prose as mainstream as the Village Voice’ s —
At first encounter, the poems’ distanced cerebral surfaces can be daunting, evading physical location or straightforward emotional arc. But this seeming remoteness quickly reveals a very real passion, centered in the speaker’s struggle to define his evolving self-construction.
Maybe it’s a combination of my SNOOTitude and the fact that I end up having to read a lot of it for my job, but I’m afraid I regard Academic English not as a dialectal variation but as a grotesque debasement of SWE, and loathe it even more than the stilted incoherences of Presidential English (“This is the best and only way to uncover, destroy, and prevent Iraq from reengineering weapons of mass destruction”) or the mangled pieties of BusinessSpeak (“Our Mission: to proactively search and provide the optimum networking skills and resources to service the needs of your growing business”); and in support of this total contempt and intolerance I cite no less an authority than Mr. G. Orwell, who 50 years ago had AE pegged as a “mixture of vagueness and sheer incompetence” in which “it is normal to come across long passages which are almost completely lacking in meaning.” 67It probably isn’t the whole explanation, but as with the voguish hypocrisy of PCE, the obscurity and pretension of Academic English can be attributed in part to a disruption in the delicate rhetorical balance between language as a vector of meaning and language as a vector of the writer’s own résumé. In other words, it is when a scholar’s vanity/insecurity leads him to write primarily to communicate and reinforce his own status as an Intellectual that his English is deformed by pleonasm and pretentious diction (whose function is to signal the writer’s erudition) and by opaque abstraction (whose function is to keep anybody from pinning the writer down to a definite assertion that can maybe be refuted or shown to be silly). The latter characteristic, a level of obscurity that often makes it just about impossible to figure out what an AE sentence is really saying, 68 so closely resembles political and corporate doublespeak (“revenue enhancement,” “downsizing,” “proactive resource-allocation restructuring”) that it’s tempting to think AE’s real purpose is concealment and its real motivation fear. 69
Читать дальше