Дмитрий Митницкий - Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Митницкий - Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая документальная литература, Религиозная литература, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это расширенный смысловой перевод с греческого оригинала посланий Апостолов Иисуса Христа Нового Завета.Перевод сделал так, чтобы он был как можно больше понятен всем, кто интересуется Словом Божьим.

Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Надеюсь, что вы правильно поняли, что даже если мы больше не под Законом Моисея, а под Новым Заветом благодати, то можно грешить, а благодать как бы всё равно будет покрывать грехи. Конечно же нет. Никогда нельзя грешить. Грех всегда рождает смерть.

– Вы же знаете, что если вы отдаете себя в рабство, то становитесь послушными рабами того, кому отдали себя в рабство. Кому ты повинуешься, тому ты и раб.

– Кому же вы повинуетесь?

– Если вы рабы греха, то повинуетесь смерти, а если рабы Божьи, то повинуетесь Новому Завету, к своей праведности и вечной жизни.

– Благодарение Богу, что вы, прежде бывшие рабами греха, от всего сердца приняли учение Нового Завета, и отдали себя ему в послушание.

– Освободившись от рабства греха, вы стали рабами праведности.

– Говорю простыми словами, чтобы еще раз повторить: так же, как вы раньше отдавали члены вашего тела в рабство похоти и нечистоты, чтобы насыщаться греховной жизнью, так теперь посвятите всего себя и отдавайте члены вашего тела в рабы святой праведности для добрых дел милосердия.

– Когда вы были рабами греха, то были свободны и от праведности.

– Какой же плод имели вы тогда? Вы делали то, за что сейчас вам стыдно даже и подумать. Вы шли прямой дорогой в ад.

– Теперь же вы освободились от рабства греха, но стали рабами Божьими, и это принесло в вашу жизнь плоды святости, а дорога вашей жизни ведет в жизнь вечную. Мы не можем избежать рабства, но есть рабство греха, ведущее в ад, а есть привилегия быть рабом Христовым, ведущее в рай.

– Ведь расплата за грех – смерть, а дар Божьей благодати – соединение с Иисусом Христом Господом нашим и жизнь вечная с Ним.

Глава седьмая

– Вы знаете, что закон страны, где вы живете, действует на протяжении всей жизни человека?

– Замужняя женщина привязана к своему мужу пока он жив, но если он умрёт, то она освобождается от закона замужества,

– а если она выйдет замуж за другого, когда её муж ещё жив, то её будут называть прелюбодейкой, но если же умрёт ее муж, то она перестанет быть прелюбодейкой.

– Так и вы, братья и сёстры мои во Христе, умерли для Закона Моисея, через сораспятие со Христом, чтобы вы стали невестой Христовой и принадлежали Другому, Тому, Кто воскрес из мертвых, чтобы мы рождали духовные плоды и были плодоносны.

– Когда мы жили по плоти, тогда греховные страсти, которые тут же высвечивал Закон Моисея, действовали в членах нашего тела и приносили плод смерти;

– теперь же, когда мы умерли для греха, то умерли и для Закона Моисея, чтобы ожить во Христе и служить Богу уже по-новому, не по ветхой букве Закона, но с помощью Духа Святого.

– Сам Закон Моисея не производит грех, но я бы даже и не распознал свой грех, если бы не было Закона, который его высвечивает.

– Например, если бы мне Закон не сказал, что я буду вожделеть, я бы и не знал, что грех вожделения есть во мне.

– Осознанный мною грех, высвеченный заповедями Закона, как бы произвел во мне разные вожделения, а без Закона грехи были бы неосознанными и не ожили бы во мне.

– Когда то я жил без Закона, но пришедший через заповеди Закон, оживил в моем сознании грех,

– я же, осознав, что я грешник, понял, что погиб для жизни вечной, и таким образом заповедь, данная для жизни, послужила мне ко смерти,

– ведь грех, на основании заповеди, которая высветила его, обманул меня и возник, обольстив меня и этим погубил меня.

– Виновен грех, а не заповедь. Ведь наказанием за грех является смерть.

– Сам по себе Закон Божий благочестив, и заповеди благочестивы и святы,

– но тогда получается, что добро принесло мне смерть? Конечно же нет, но Закон и заповеди сделали так, что я осознал, что полон того, что они осуждают, а осознав, что я грешник, я осознал и ответственность за грех, и понял, что я иду в ад.

– Мы знаем, что Закон духовен, и я осознал, благодаря ему, что был плотской и отданный в рабство греха.

– Когда я служил своей греховной плоти, то порой, вообще не понимал что я делаю и делал не то, что хотел бы делать по своей совести, но то, что сам ненавидел,

– и если я осознавал, что делаю не то, что хочу делать, то это говорит, что Закон хорошо срабатывал.

– Я в своей совести не хотел делать то, что противоречило заповедям Закона, но ведь все зло делал на самом деле не я, а живущая во мне греховная природа.

– Когда я жил по плоти, думал так: я осознаю, что не живет в моей ветхой плотской натуре ничего хорошего, но я знаю и то, что желание добра есть во мне, но из – за живущей во мне ветхой природы, контролирующей меня, я не могу произвести ничего хорошего и доброго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Письма Апостолов Иисуса Христа. Расширенный перевод посланий Апостолов Иисуса Христа с греческого оригинала на современный русский язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x