Географических названий, по фонетической структуре сходных с монгольским шибир или в составе которых имеется сходное с ним слово, немало, и встречаются они на обширной территории. Среди них: шибер , шеберта , шиберти , шиберту; шивер, шивера; шубар, шувар; шабарта, шабартай . Они употреблялись и употребляются различными народами и в разных значениях. Так, топоним Шиберту несколько раз упоминается в «Бабур-наме» – записках основателя династии Великих Моголов Захир ад-дина Бабура (1482—1530), например: «В месяце мухарраме мы направились в Хорасан, чтобы прогнать узбеков. Мы пошли дорогой через Гурбанд и Шиберту (курсив мой. – Л.Ф.)» [Бабур-наме, 1958, с. 215; см. также 154]. Согласно В. В. Бартольду, шиберту – монгольское слово, означающее «глинистое место», «географическое название, очень обыкновенное у монголов» [Академик В. В. Бартольд, 1963, т. 2, ч. 1, с. 82] или «часто встречающееся среди названий урочищ» [Академик В. В. Бартольд, 1963, т. 2, ч. 2, с. 373].
Упоминается топоним Шиберту и в исторической литературе: «Сам он (Тимур. – Л.Ф.) через Шире, Шиберту , Кой-Мараг, Кураган и Буюрлагу отправился в Кара-Гучур (курсив мой. – Л.Ф.)» [Академик В. В. Бартольд, 1963, т. 2, ч. 1, с. 82]. Судя по контексту, место это находится где-то в районе хребта Тарбагатай [Караев, 1966, с. 74]. Или ещё: «Со своей стороны, Тимур известил о событиях Хусейна, стоявшего дальше к востоку, в урочище Шиберту (курсив мой. – Л.Ф.)» [Академик В. В. Бартольд, 1963, т. 2, ч. 2, с. 373]. Из контекста следует, что урочище Шиберту находится недалеко от ущелья Железные ворота в Байсунских горах, на древней караванной дороге из Индии в Самарканд, между Шахрисабзом и Термезом [Массон, 1947, с. 61].
Несколько слов о других перечисленных выше топонимах.
Катта Шибер, Кичик Шибер – урочища в Зааминском районе Узбекистана, где шивером (шибер) называют луга по берегам речек, занятые главным образом гидрофитами, растущими обычно на болотистых местах [Караев, 1966, с 74].
« Шеберта , Нижнеудинский район – по-бурятски шэбэр – чаща, густая заросль, что здесь раньше имело место» [Мельхеев, 1964, с. 82].
Шиберти – название населённого пункта и реки в Горно-Алтайской автономной области (ныне Республика Хакасия Российской Федерации) [Баскаков, Тощакова, 1947, с 206].
« Шивер, шивера – каменистый перекат на реке; поперечная гряда; длинный покатый порог, мелководный участок на каменистом дне; быстрое течение на таком участке (реки Сибири и Дальнего Востока). Село Шивера на р. Ангаре выше Усть-Уды Иркутской области, село Шивера на р. Енисее ниже Красноярска» [Э. и В. Мурзаевы, 1959, с. 258].
« Шубар (пёстрый) – берёзово-осиновые колки на севере Казахстана; лес (или роща), состоящие из лиственных пород, пониженная местность (долина, впадина) с разнообразной растительностью, перемежающейся с пятнами солонца» [Конкашпаев, 1963, с. 139]. Топонимы с шубар в составе нередко ветречаются на территории Казахстана: Шубар, Шубар-куль, Шубартарауз, Шубартубек, Акшубар , которые, как считает С. Караев, «своим происхождением тоже обязаны монгольскому сибар ( шибар )» [Караев, 1966, с. 74]. Г. К. Конкашпаев шубар переводит на русский язык как «чубарый, пёстрый» [Конкашпаев, 1963, с. 19, 132]. Между тем, слово это является этнонимом гуннского происхождения, и значение его совершенно другое, о чём будет сказано в своём месте. Пока лишь отметим, что существует казахский этноним шубар айгыр – в переводе С. Караева «чубарый жеребец» [Караев, 1966, с. 74]. Это, если можно так выразиться, полуправильный перевод.
« Шабартуй – так называются некоторые бурятские улусы (от слова шабар – грязь, шабарта – грязный), расположенные вблизи заболоченных земель или за болотами, куда подходы затруднены» [Мельхеев, 1964, с. 81].
Завершая разговор о монгольском шибир , повторимся, что оно не имеет никакого отношения к этнониму шибир – названию одного из сибирских лесных народов (племён), завоёванных сыном Чингисхана Джучи, а также к топониму Сибирь . Его, скорее всего, следует сопоставить с монгольским šibar – «грязь, грязная земля; глина, глинистая земля», калмыцким šawr , ордосским šawar, халхаским шавар , бурятским шабар [Лигети, 1964, с. 18—19], современным монгольским шивэр – «пот (на ногах); заболоченная чаща; накрапывающий редкими каплями дождь» [Монгольско-русский словарь, 1957, с. 649], а также гидронимом шибер (шивер) , который в говорах таджикского языка означает «болото» [Розенфельд, 1964, с. 175].
Читать дальше