Л. Филлипов - Сибирь - жизнь слова

Здесь есть возможность читать онлайн «Л. Филлипов - Сибирь - жизнь слова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая документальная литература, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сибирь: жизнь слова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сибирь: жизнь слова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сибирь – составная часть Российской Федерации. Она огромна по территории, уникальна по природно-ресурсному потенциалу, загадочная по названию. В монографии исследуется происхождение, значение, развитие и географическое распространение слова Сибирь, текст ее содержит много карт и рисунков.

Сибирь: жизнь слова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сибирь: жизнь слова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

их географическое положение

Страну под названием Wissibur (Виссибур) упоминает баварский солдат И. Шильтбергер (≈1380 – после 1438), о котором говорилось несколько выше. Нейман в своём издании И. Шильтбергера заметил: «Эта страна – без всякого сомнения Сибирь…» [цит. по: Алексеев, 1941, с. 54]. Её название, по всей вероятности, состоит из двух слов: wis (вис) и sibur (сибур). И то и другое представляет собой этноним – «народоназвание». Wis (вис), скорее всего, вису ; народ же под этим именем, как было сказано, упоминается Ахмедом ибн-Фадланом в связи с событиями первой четверти X в. и волжско-камскими булгарами/болгарами [Ковалевский, 1956, с. 135]. В отличие от исследователей, которые считали, что вису – это югра (о чём говорилось выше), С. М. Френ видел в них восточно-финскую весь [Fraehn, 1823, s. 218]. Может быть, так оно и есть. И вот почему.

Древнерусское летописное весь тождественно по происхождению с названием современных вепсов: весь из вепсь ; русские называют их чудью [Попов, 1973, с. 79—83]. В прошлом вепсы жили не только на Белом озере, но и по всему Пошехонью и прилегающим местам Поволжья [Попов, 1973, с. 79; 1948; Пименов, 1965].

В русской летописной традиции чудь – это древние эсты и заволоцкая чудь; заволоцкая чудь – древнерусское суммарное обозначение всего финно-угорского населения Заволочья и Подвинья в древнейшую эпоху; топонимика же свидетельствует о принадлежности заволоцкой чуди к прибалтийско-финской группе [Попов, 1973, с. 69, 71—72].

Стало быть, в Заволочье когда-то жили и югры/угры (предки современных хантов и манси), и финны (в частности предки современных вепсов). В XII—ХIV вв. они были подвластны новгородцам. Очевидно, не желая платить им дань, часть их ушла на восточную сторону Северного Урала и со временем обосновалась в низовьях Оби, где стали известны под своими именами: югр (ы) /угр (ы) и весь . По именам племён и народов нередко называли и страны их проживания. В соответствии с этим страна нижнеобских вепсов/весь получила название Вису/Весь , а сибур – Сибур .

Если согласиться с тем, что Wissibur (Виссибур) состоит из wis (вис) и sibur (сибур), следует признать, что И. Шильтбергеру (надо полагать, из устных рассказов) были известны этнотопонимы Wis (вис) и Sibur (сибур). По недопониманию И. Шильтбергер (он едва ли владел языками местного населения, по крайней мере в достаточной степени) wis (вис) и sibur (сибур) принял за одно слово. Так появилось у него географическое название Wissibur (Виссибур), обозначающее страну.

В Гейдельбергской и Санкт-Галленской рукописях сочинения И. Шильтбергера страна Wissibur (Виссибур) передано как Jbissibur , «в других местах тех же рукописей встречается однако также написание: Wissibur (так в издании Лангмантеля: s. 39, 40, 41, 62)» [Алексеев, 1941, с. 54]. М. П. Алексеев пишет: «В части книги Шильтбергера, озаглавленной редактором: «Страны, соседние с великой Татарией», есть такая фраза: «Es ist auch ein Landt, das haist Bolar und hat mancherlei. Jtem ein Landt ist genanndt Jbissibur », т.е. «есть также страна, называемая Болар (Булгар), в которой много зверей; также страна, называемая Ибиссибур ». Лангмантель объясняет: «Эта страна, названная вслед за Татарией и Булгарией – бесспорно Сибирь, т.к. приведённое в тексте название явилось, вероятно, изменением слова Jbir-Sibir, как на картах Азии нач. XIII в. называли страну, находящуюся между Енисеем и Нижней Тунгуской» [Алексеев, 1941, с. 54]. Так ли это? Чтобы ответить на поставленный вопрос, сопоставим слова Wissibur (Виссибур) и Jbissibur (Ибиссибур), а также Wissibur (Виссибур) и Jbir-Sibir (Ибир-Сибир). Прежде всего нельзя не заметить, что во всех этих словах присутствует компонент sibur (сибур), правда, в Jbir-Sibir (Ибир-Сибир) он имеет форму sibir (сибир). Но это отличие чисто фонетическое. Сложнее обстоит дело с первым компонентом сопоставляемых слов, который представлен тремя фонетическими структурами: wis- ( вис- ), ibis (ибис-) и ibir- (ибир-). Если учесть, что Wissibur (Виссибур) и Jbissibur (Ибиссибур) – название одной и той же страны, лежащей в низовьях Оби, можно допустить, что wis- (вис-) в Wissibur (Виссибур) и ibis (ибис-) в Jbissibur (Ибиссибур) – фонетические варианты одного и того же слова – племенного названия вепсь/весь . Jbir- (ибир-) в Jbir-Sibir (Ибир-Сибир) совершенно не связано с wis- (вис-) и ibis (ибис-), потому что Jbir-Sibir (Ибир-Сибир) – название другой страны, которая, как уже говорилось, находилась между Енисеем и Нижней Тунгуской. Там, как и в стране Wissibur (Виссибур) /Jbissibur (Ибиссибур), жили сибиры/сибуры, о которых речь впереди, и ибиры, о которых никто не располагает никакими сведениями: их, как утверждает наука, просто нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сибирь: жизнь слова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сибирь: жизнь слова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валентина Островская - Жизнь в жизни. Слово – сила
Валентина Островская
Отзывы о книге «Сибирь: жизнь слова»

Обсуждение, отзывы о книге «Сибирь: жизнь слова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x