Василий Гурковский - Сладкая жизнь Солёной Балки

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Гурковский - Сладкая жизнь Солёной Балки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент Стрельбицький, Жанр: Прочая документальная литература, Публицистика, Биографии и Мемуары, foreign_adventure, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сладкая жизнь Солёной Балки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сладкая жизнь Солёной Балки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Сладкая жизнь Соленой балки» – реальная повесть о жизни села, основанного украинскими переселенцами в Казахстане, во времена «Столыпинских реформ 1907– 1910 годов». Она охватывает более, чем столетний период; от царских времен, проходит через весь советский период и захватывает частично нынешнее «реформаторское» время, современного Казахстана. Автор, в обычной для него манере повествования, как бы листает огромный вековой Альбом Жизни конкретного села, высвечивает отдельные портреты и групповые фотографии различных действующих лиц, дает всему этому, свои характеристики, подчеркивая, что просто высказывает свое мнение и никому его не навязывает. Многие моменты внутри сельских отношений, выписаны автором, не только с особым мастерством проникновения в образы и действия, откровенной любовью к данному месту и проживающим в нем людям, но и показывают его глубокие знания предмета, о котором идет речь, то есть, именно о периоде – «Сладкой» жизни в истории этого села. Истории не выдуманной; Истории, в которой автор, принимал самое непосредственное участие в течение многих лет.

Сладкая жизнь Солёной Балки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сладкая жизнь Солёной Балки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здесь – без обид: любое серьезное действие, должно быть продумано логически, затем логически принято и также логически – подано. Здесь – не просто так, – кто-то захотел и сделал. Это жизнь, жизнь многих людей и не одного поколения. Первое и главное – надо иметь серьезное основание, для того же самого переименования.

Простой пример: Русские называют меня – Василий, украинцы почти всегда называли – Васыль, греки называли Василевс, итальянцы– Базилио, казахи (пожилые) – Баска. И я принимал эти обращения, как должное, ибо все эти имена, хотя и говорились на разных языках, – были от одного корня – Василий.

Если бы официально, все эти сто лет, наше село называлось АЩЕЛИСАЙ (А не Григорьевка!), – то тогда исправленное название «Ащылысай» было бы логично и уместно, хотя тоже неверно, по сути.

Ведь, как такового, Ащелисая, официально никогда не существовало, как поселка. Повторяю – никогда. Мы уже говорили об этом, немного раньше. Ащелисаем, и мы, и жители всех окружающих нас сел, называли весь этот феноменальный комплекс, конгломерат, вокруг села Григорьевки, со всеми его структурными частями, включая железнодорожную станцию. И, поверьте мне, это понятие так и будет доминировать в сознании людей, даже после того, как уже в том – «Ащылысае», рухнет последний дом.

Тогда, какую цель преследовала та волна переименований в нашем районе?!. Что это – борьба с «коммунистическим прошлым», как сегодня в некоторых других республиках, где массово переименовывают города, села, улицы и все, что носит чье-то имя из советского и российского прошлого?. Вроде бы нет, так как в Казахстане, немало людей из того самого прошлого, находятся или во власти, или рядом с ней. Что это? Как могут объяснить те, видимо, ученые (топонимы – омонимы и т. п…), причины этой волны переименований?!. Может, объяснят «антимонархическим действием», ибо все переименованные в 2009 году села, основаны русскими и украинцами, еще при царской власти, задолго до советских времен, и, кстати, если бы они (села) ими не были основаны, а земли – освоены, то по нашему району до сих пор шумел ковыль, и гуляли бы соленые ветры. И даже тех рудников, которыми весь район сегодня исковырян, тоже бы не было, и никто даже бы не знал, какие там богатства, находятся в земле под нами…Возможно, так было бы и лучше. Но. Жизнь была такой, какой была, все эти сто лет. И мы не можем просто так это время вытереть, как будто его и не было.

Во-первых, то, что первичное название, по мировой практике, – никогда не меняется. Во-вторых, – к чему старинному селу, в его новом, названии, приставка «Сай». Поймите меня правильно. – Если мы берем всю нашу балку, от бурановских холмов и до скал на севере, тогда – пожалуйста – все это и есть «Ащылысай», то есть горько – соленая балка, и грамотно отражена по-казахски. Но причем здесь село?. Село это вовсе не «сай». Если бы назвали село «Ащылы-аул», то есть соленый аул, то с этим можно было бы просто согласиться, даже не рассуждая о том, зачем все это кому-то надо. И действительно – Зачем?…

Во всей этой непонятности, для тех ащелисайцев, которые и сегодня живут в той бывшей Григорьевке, да и для многих поколений, живших до них, есть кое-что и приятное…

Мощный, солидный корабль, который 100 лет уверенно шел по жизни нашей балки, под официальным названием «Григорьевка», в наше(сегодняшнее) время, начал быстро тонуть, выбросив гордый вымпел, как когда-то сделал легендарный крейсер «Варяг», – «ПОГИБАЮ,НО НЕ СДАЮСЬ!», а останки той Григорьевки, скорее всего, пойдут ко дну, уже под новым названием – Ащылысай, но, думаю, под этим именем, вряд ли кто его будет помнить…Память человеческая – очень разборчивая штука.

А знаете, – по хорошему (это просто мое мнение), наоборот, надо было, для официального признания всех заслуг этого села (Григорьевки), за эти сто лет, и в знак благодарности этому удивительному феномену под привычным для всех, названием «АЩЕЛИСАЙ», которым напоминаю, называлось все, кроме самой Григорьевки (ПАРАДОКС!) – ПРИСВОИТЬ ЕМУ, селу ГРИГОРЬЕВКЕ, НАКОНЕЦ, признанное всеми – название – АЩЕЛИСАЙ! Как Подарок от ВСЕХ. И неважно, на каком языке это было бы – Армянском, китайском, русском, казахском или каком-либо другом…

Причем здесь любой язык? – АЩЕЛИСАЙ – и все, так это название сложилось, таким его знали, и будут знать и помнить. Наоборот, узаконив Григорьевку, как Ащелисай, разрешились все неточности прошлого столетия и были бы довольны все – и те, кто жил, и те, кто живет, и те, кто в нем будет жить. Это было бы похоже на увековечивание Памяти. На – ПРИЗНАНИЕ!.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сладкая жизнь Солёной Балки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сладкая жизнь Солёной Балки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василий Гурковский - Партизан Лейбу
Василий Гурковский
Василий Гурковский - Менталитеты
Василий Гурковский
Василий Гурковский - Высокая вероятность
Василий Гурковский
Василий Гурковский - Планета Детей
Василий Гурковский
Василий Гурковский - Одесса таким не мама
Василий Гурковский
Василий Гурковский - Спасатели
Василий Гурковский
Василий Гурковский - Клад хозяина не имеет
Василий Гурковский
Василий Гурковский - Байки кипрского таксиста
Василий Гурковский
Отзывы о книге «Сладкая жизнь Солёной Балки»

Обсуждение, отзывы о книге «Сладкая жизнь Солёной Балки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x