Александр Ильич Гинзбург (1936–2002) – журналист, писатель и литературовед, активный диссидент, узник ГУЛАГа.
Юрий Тимофеевич Галансков (1939–1972) – поэт, диссидент. Помогал Гинзбургу в его работе над «Белой книгой» о деле Синявского – Даниэля и получил 7 лет лагерей строгого режима. Умер в лагерной больнице.
Лариса Иосифовна Богораз (1929–2004) – лингвист, активная правозащитница, участвовала в демонстрации семерых на Красной площади 25 августа 1968 г., за что была сослана в Сибирь на 4 года.
Наталья Евгеньевна Горбаневская (1936–2013) – поэт и диссидент, участница демонстрации на Красной площади 25 августа 1968 г. Арестовывалась, подвергалась принудительному психиатрическому лечению, сидела в тюрьме. В 1975 г. эмигрировала во Францию.
Илья Янкелевич Габай (1935–1973) – поэт и диссидент, узник Гулага. Под угрозой повторного ареста покончил с собой.
Людмила Михайловна Алексеева (р. 1927) – одна из самых известных наших правозащитников. В 1977 г. под угрозой ареста эмигрировала и поселилась в США.
Павел Михайлович Литвинов (р. 1940) – физик, правозащитник, за участие в «демонстрации семерых» на Красной площади 25 августа 1968 г. против ввода советских войск в Чехословакию был сослан в Сибирь. В 1974 г. эмигрировал. Живет в США. Автор дает много информации о деятельности диссидентов, которых он здесь упоминает. Мы в своих сносках этой информации постараемся не повторять и постараемся ограничиться временным периодом, о котором рассказывает автор.
Текст написан автором на основе его выступления на вечере памяти Фриды Вигдоровой в 2015 г.
Эдуард Львович Безносов (р. 1950) – московский учитель, литературовед, составитель первого поэтического сборника Бродского, выпущенного в СССР.
Анатолий Генрихович Найман (р. 1936) – писатель, поэт, переводчик. Друг Бродского и Ахматовой, автор воспоминаний о них.
Яков Гордин. Рыцарь и смерть, или Жизнь как замысел: о судьбе Иосифа Бродского. – М.: Время, 2010, стр. 75–76.
Р. Д. Орлова. Воспоминания о непрошедшем времени: Москва, 1961–1981 гг. – М.: Издательство советско-британского совместного предприятия СЛОВО/SLOVO, 1993, стр. 303–304.
Samuel Kucherov, The Organs of Soviet Administration of Justice: Their History and Operation (Leiden, Netherlands, 1970), 227.
Яков Гордин пишет в своей статье «Что за мифом?» в «Литературной газете», 12 ноября 1997 г., стр. 11: «Из зала суда за весь процесс были выгнаны только три человека: химик Юрий Варшавский, архитектор Александр Рапопорт и выдающийся советский дипломат тридцатых годов, бывший политзаключенный Евгений Гнедин».
Соломон Моисеевич Волков (р. 1944) – журналист и музыковед, эмигрировавший на Запад в 1976 г. Он опубликовал Conversations with Joseph Brodsky , «Разговоры с Иосифом Бродским» (The Free Press, 1998). Статья Гордина была написана как ответ на публикацию в «Литературной газете» от 10 сентября 1997 г., стр. 12, этой самой выдержки из книги Волкова.
С. М. Волков. Диалоги с Иосифом Бродским. – М.: Независимая газета, 1998, стр. 74.
Яков Гордин. Что за мифом? // Литературная газета, 12 ноября 1997 г.
Валентина Полухина. Иосиф Бродский глазами современников. т. 2 (1996–2003) // Звезда, 2006, С. 76.
Лев Зиновьевич Копелев (1912–1997) – литературовед-германист, участник войны, узник ГУЛАГа, и его жена Раиса Давыдовна Орлова (1918–1989) – литературовед-американист, были друзьями и «товарищами по оружию» Чуковской и Вигдоровой. За диссидентскую деятельность Копелев и Орлова были исключены из партии и Союза писателей, а в 1980 г., будучи в Германии по приглашению, они были лишены советского гражданства.
См. Аркадий Иосифович Ваксберг. Моя жизнь в жизни. – М.: Терра-Спорт, 2000, т. 2, стр. 404.
См. Надежда Мандельштам и Фрида Вигдорова // Октябрь, 2016, № 1, Послесловие.
Чуковская Лидия. Дневник – большое подспорье. – Москва: Время, 2015. – С. 28.
См. примеч. № 1 на стр. 18.
См. очерк А. Раскиной «Вокруг статей» (стр. 152), а также интервью Ольги Розенблюм с А. А. Раскиной: http://urokiistorii.ru/node/52519.
Как это было обычно в те времена, автор и издатель делали вид, что автор не имеет никакого отношения к публикации. Иногда издание предварялось заявлением, что это «публикуется без ведома автора». Так было в случае повести Лидии Чуковской «Софья Петровна», которая была опубликована (по-русски) на Западе примерно в это время под заглавием «Опустелый дом».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу