Юрий Терапиано - Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972)

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Терапиано - Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М. ; Берлин, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Директ-Медиа, Жанр: Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли письма русского поэта и прозаика, представителя эмиграции «первой волны» Юрия Константиновича Терапиано (1892–1980), адресованные поэту и публицисту, историку русского модернизма Владимиру Фёдоровичу Маркову (1920–2013). Письма датированы 1953–1972 гг., они считаются уникальным литературоведческим материалом. В них можно найти размышлениями автора о творчестве известнейших писателей и поэтов – Б. Пастернака, М. Цветаевой, В. Хлебникова, В. Ходасевича, А. Белого, О. Мандельштама и др.

Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К статье приложен «портрет» Георгия Иванова – какой-то покрытый морщинами, с низким лбом полуинтеллигент, столь же похожий на Георгия Иванова, как обезьяна на человека.

И сообщает этот профессор, что Георгий Иванов был алкоголиком, беззубым, безобразно одетым человеком, говорил так, что ничего нельзя было разобрать, и его присутствие было выносить невозможно. И жил он в страшной бедности и грязи.

Этот «портрет» подтверждается ссылкой на книгу Берберовой «Курсив мой», где она – непонятно почему – дала искаженный и совсем неверный портрет Георгия Иванова.

Я знал его с 1923 года. Редко кто из писателей был так элегантен, изящен, хорошо, даже изысканно одет. У него до самой смерти были белые прекрасные свои зубы (только один зуб как-то пришлось вырвать), как собеседник – он был самый находчивый, остроумный и блестящий человек среди парижских литераторов.

Отец Ирины Владимировны сохранил большую часть своего состояния и давал Ирине Владимировне много денег, так что они всегда жили не только хорошо, но даже роскошно, ездили в Ниццу, за границу и т. д. А костюмы Иванов заказывал у английского портного и всегда был одет как денди. Даже после того, как погиб дом Ирины Владимировны в Биаррице от бомбежек в 1944 г., лишившийся всех средств Георгий Иванов сохранили свою элегантность, и свои костюмы.

Я считаю, что такое злостное искажение истины, как в книге Берберовой – а от нее о Георгии Иванове «узнает» американский профессор и ряд других читателей, нуждается в публичном осуждении 401 .

Когда вышла книга Берберовой, Ирина Владимировна не хотела ничего предпринимать, ей было противно связываться со всей этой грязью. Но сейчас, когда ложь начинает расползаться повсюду, необходимо что-либо предпринять, чтобы восстановить истину.

Я напишу на эту тему статью 402 и пошлю ее профессору – он читает по-русски. Но необходимо, чтобы как можно больше людей протестовало. ВЫ – известный ученый в Америке, Вас там все знают. Вы можете написать письмо в редакцию этого журнала и лично профессору, объяснив ему, в чем дело. Мне кажется, что кроме того ряд писателей мог бы поместить открытое письмо по этому поводу и в русской и в американской прессе.

Георгий Иванов не только не был пьяницей, а пил совсем мало. Наркотиков он тоже никаких не употреблял. Все это – результат сплетен и зависти.

Профессор Patterson пишет, что Вы хотите издать письма Георгия Иванова. Ирина Владимировна очень просит Вас прислать ей фотокопии этих писем прежде 403 , у нее в архиве есть Ваши ответы.

Шлю мой искренний привет Лидии Ивановне и Вам.

Ваш Ю. Терапиано

81

27.III–72

Дорогой Владимир Федорович,

Паттерсон прислал в «Русскую мысль» обиженный ответ мне, хотя я нападал не на него, а на неправильную информацию, данную ему кем-то (Берберовой?) о Георгии Иванове.

Уверяет он также, что раз под портретом нет подписи: «Георгий Иванов», значит, этот портрет не его. Но для чего же тогда он помещен среди текста о Георгии Иванове? Любой читатель, как и мы с Ириной Владимировной, подумает, что это именно «портрет» Георгия Иванова, иначе для чего он тут?

Паттерсону я, конечно, отвечу 404 . Для меня эта история – очередной эпизод моей профессии. За 17 лет, что я работаю критиком «Русской мысли», я давно уже привык и к обидам, и к мести моих «подсудимых».

Но для бедной Ирины Владимировны вся эта муть и грязь о Г. Иванове, конечно, очень неприятна и заставляет ее страдать, хотя все «парижане» прекрасно знают, что все россказни такого типа о Георгии Иванове – клевета и ложь. Кирилл Померанцев, стоявший в послевоенные годы близко к Иванову и Ирине Владимировне, имеющий много писем от Георгия Иванова из Hyeres (в том числе и мнение Иванова о Н. Берберовой), может тоже подтвердить необоснованность выдумок о нем.

Так как в статье Паттерсона не было прямых ссылок на Берберову, я не мог обругать ее – ведь такие сведения мог сообщить Паттерсону и кто-нибудь другой. Об ее английской книге в русской прессе, кроме Р. Гуля, никто не пожелал писать, но когда выйдет ее русская версия – вряд ли она останется без ответа.

С интересом прочел Вашу длинную статью о I т. Вяч. Иванова 405 . Вы так обстоятельно все разобрали и так беспристрастно. И в душе порадовался, что эта работа выпала не на мою долю; я согласен во многом с Ахматовой и Георгием Ивановым, хотя очень интересуюсь «религией страдающего бога» и великолепным переводом Алкея и Сафо 406 . Жизнь у нас трудная, работы много, но самое главное – это почти уже закончившийся сейчас конец «довоенной» зарубежной литературы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юрий Нагибин - От письма до письма
Юрий Нагибин
Юрий Терапиано - «Встречи»
Юрий Терапиано
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Канчуков
Отзывы о книге «Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972)»

Обсуждение, отзывы о книге «Письма Ю. К. Терапиано В. Ф. Маркову (1953–1972)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x