Виктор Гюго - Возмездие. Поэма

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Гюго - Возмездие. Поэма» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочая документальная литература, Поэзия, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возмездие. Поэма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возмездие. Поэма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта поэма классика французского романтизма Виктора Гюго была написана в трагический для автора период, когда президент Французской республики Луи-Наполеон Бонапарт, племянник Наполеона I, совершил государственный переворот, распустил Национальное собрание, арестовав лидеров оппозиции. В кровавые дни декабря 1851 года погибло много безоружных, невинных людей. В. Гюго, как истинный патриот, не мог остаться в стороне. Противостояние Наполеона III и В. Гюго длилось почти 20 лет…

Возмездие. Поэма — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возмездие. Поэма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отряды грозных янычар с Рейбелем и Собулем,

Оплачены вперед, пьяны, как и в Стамбуле,

Их от Дюлака, Корта и Эспинаса – море!

С мешками за спиной и злобою во взоре,

Пришли в Париж полк за полком размерно,

Вдоль улиц и домов шагали строем мерно,

Неслышно, словно тигр, по улицам ступая,

Ползли на животе, лишь когти выпуская,

А ночь мрачна, Париж заснул, и очень крепко,

Как царственный орел, попавший в злую сетку.

Команду ждали до утра, куря свои сигары,

Казаки и наемники, истопники, болгары.

Великие разбойники! Тюрьма им – дом родной!

И мировые судьи из службы городской.

Живьем спаливши Вуазен, четвертовав Дерю,

Оповещали этот срам на каждом на углу!

Вот подлое оружие нестроевых бойцов.

Алел рассвет. А ночь, сообщник подлецов,

Сбежала, торопливо поднявши паруса,

Среди оборок юбки с собою унеся,

И звезд, и солнца блики, сиявших в темноте,

Как золотых цехинов уносят груду те,

Кто сотни раз продавши себя ради утех,

Переоделся в бархат, чтоб быть красивей всех.

Брюссель. 17 января 1853

VI. Te Deum 1-го января 1852

Священник, твоя месса – расстрельный взвод.

Да это срам гнетущий!

А позади тебя, свой сторожа черед,

Хохочет смерть, согнувшись.

Священник, видишь, небеса уже трясет,

И ангелам уж нас не уберечь,

Когда епископ пушечный фитиль берет,

Чтобы свечу зажечь.

Ты хочешь быть в Сенате просвещенном,

Упоминая всех святых,

Пускай! Но, чтобы осенить крестом священным,

Отмыть бы прежде кровь на мостовых.

Погибель Теллю! И да славься, Гесслер! —

Старательно орган хрипит.

Епископ! Не стоял алтарь здесь, если б

Не привезли из морга плит.

Когда поешь «Te Deum! Бога славим!»

О, Саваоф, ты – Бог воины!» —

Разит оттуда тленом, духом старым

Могил, где даже не зарыты рвы.

Здесь убивали днем и ночью, загубив

Мужчин, детей и дам.

Ты больше не орел, теперь ты – гриф,

Стремящийся к собору Нотр-Дам.

Иди ж и расточай бандиту похвалу.

О, мученики! Слышали его?

Твои молитвы Бог воспримет, как хулу,

И проклинает их, как шутовство!

На ветхом судне все изгнанники ушли,

В Алжир или в Кайенну,

Они – свидетели, как Бонапарт входил в Париж,

Теперь увидят в Африке гиену.

Рабочие, крестьяне, забывшие про труд,

Им суждено постыдное изгнание!

Ну, оглянись, служитель алтаря Сибур,

И посмотри на Господа попранье:

Твой дьякон, он – предатель, а иподьякон – вор,

Продали Бога, продадут и душу.

Надень-ка митру, свой божественный убор,

И пой, бесчестный проповедник. Ну же!

А дароносица, она не от вина красна,

Убийства всюду, где идет служенье,

Кувшинчик этот держит… сатана,

Крича: убей тех, кто еще в движеньи!

Брюссель, 7 ноября 1852

VII. Ad Majorem Dei Gloriam (К вящей славе Божией)

«Действительно, наш век удивительно проницателен. Неужто, он и в самом деле считает, что зола от костров окончательно потухла? И не осталось ни одного уголька, чтобы зажечь хотя бы один факел? Безумцы! Называя нас иезуитами, они думают покрыть нас позором! Но эти иезуиты им сохраняют цензуру, ограничение свободы слова и огонь… И в один прекрасный день, они будут хозяевами своих хозяев…»

(Отец Рутана, председательствующий на конференции иезуитов)

Они сказали: «Мы здесь править будем,

Военной тактикой и верою прибудем,

Прогресс разрушим, добродетели народа,

Построим крепость из развалин блоков,

Чтоб охраняла нас, породистых бульдогов,

Мы суеверью мрачному дадим свободу.

«Война ведь неизбежна, а эшафот – добро!

Невежество примите и нищету с теплом!

Ад ждет заносчивую гордость,

А к ангелу тропа через тоннель лежит,

Чтобы добиться цели, правительство хитрит,

И рот заткнет отцу, и отупит потомство.

«Враждебно наше слово в сегодняшней среде,

Раздастся и утонет в бесформенной толпе,

Остудит беспокойные сердца,

Загубит, заморозит живительный побег,

Потом растает, словно легкий снег,

Кто жаждет, не отыщет никогда.

И только холод ночи сердца те достает;

И лишь одни мы сможем усмирить народ,

Поманит если кто с небес,

Чтоб берегли свободу, где полегли отцы,

Осклабятся обители злонравные творцы

О мечте, коей грезил отец.

«А на знамени мы начертали бы рядом:

– «Религия, собственность, вера, порядок». —

Но если безбожник, еврей иль предатель

Возьмется помочь нам, на свой риск и страх,

Кровавый, жестокий, с оружьем в руках,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возмездие. Поэма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возмездие. Поэма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возмездие. Поэма»

Обсуждение, отзывы о книге «Возмездие. Поэма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x