Мартин Гарднер - Обман и чудачества под видом науки

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартин Гарднер - Обман и чудачества под видом науки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1957, ISBN: 1957, Издательство: Dower Publications, Жанр: Критика, Публицистика, История, Языкознание, Философия, Религиоведение, sci_theories, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обман и чудачества под видом науки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обман и чудачества под видом науки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Состояние лженауки на середину двадцатого века с точки зрения науки США  

Обман и чудачества под видом науки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обман и чудачества под видом науки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для него Лэди действительно была телепаткой до декабря 1928 года, после чего Фонда действительно подсказывала. Смотри: “Life”, 1952, 22 декабря. Замечательна статья Кристофера по животным-телепатам: “M-U-M” (издание Сообщества фокусников Америки), 1955, апрель.

90

Наименее вразумительны “New Frontiers of the Mind”, где подопытный угадал 25 раз подряд. Это самое сенсационное, что Райном отмечено самолично. На лекциях и страницах у Райна результат усиленно, постоянно ворошится. Но так и не сказано:

(1) сколько в колоде было карт?

(2) что значит его фраза: каждую карту «клали назад, и колоду снимали» (если клали в середину, то карте легче вернуться наверх)?

(3) карту Райн осматривал уже названной или до называния?

(4) была ли названная карта показана подопытному?

(5) находилась ли колода когда-либо в руках у подопытного?

(6) после всего колоду проверяли специалисты по шулерству?

(7) проверяли комнату на возможность отражения карт блестящими поверхностями?

(8) сколько было названо неправильно? (По тексту видно, что не менее семи.)

91

Бегство парапсихологов от учёта напоминает избегание медиумами освещения.

92

Недавний прекрасный пример: Smith K. and Canon H.J., “A Methodological Refinement in the Study of `ESP’, and Negative Findings” // “Science”, 1954, 23 июля.

93

Смотри его: “A Case for ESP, PK, and Psi” // “Life”, 1954, 11 января; “Facts and Fetishes” // “Esquire”, 1956, сентябрь.

94

Смотри “Eyeless Sight” (1924) в переводе Огдена. Это смешной отчёт о цитологическом исследовании рудиментов органа зрения на клетках человеческой кожи. Якобы кожа способна видеть очертания, цвет. Это подтверждение ясновидения.

95

Таковы психоаналитические работы про телепатию:

Devereux G., “Psycholanalysis and the Occult”, 1953;

Ehrenwald J., “New Dimensions of Deep Analysis”, 1954;

Eisenbud J., “The Use of the Telepathy Hypothesis in Psychotherapy”, 1952;

“Psychiatric Contributions to Parapsychology: A Review” // “Journal of Parapsychology”, 1949, декабрь;

“Telepathy in Psychoanalytical Treatment” // “Tomorrow”, 1952–1953, зима.

96

Эйнштейна вспоминая (“Saturday Review”, 1956, 14 апреля), Синклер историю со столом ещё пересказывает. Левитация совершалася в комнате затемнённой. Попытка воспроизвести стололетание при физиках с Эйнштейном не прошла. Вследствие «влияния несочувственности».

97

Последний прекрасно характеризуется Франциском Йогларом:

«Среди лучших и недвних у Данингера проделок его предсказание контактов, имени с ещё не выбранного конверта. Предсказание передаётся трём журналистам. На камеру глава Нью-Йоркской почты стоит у конвейера. Проносятся мешки. Выбирает один. Открывает и высыпает оттуда письма. Выбирает одно. Журналисты записывают имя, контакты с конверта. Открывается Данингерово пророчество. Поразительно! Всё совпало!» (фокусническая периодика Hugard's Magic Monthly, 1953, август).

98

Глупейшая: DeWitt M., “You do take It with You”, 1950.

99

Смотри: Brean H., “Bridey Murphy Puts Nation in a Hypnotizzy” // “Life”, 1956, 19 марта.

100

Смотри замечательную статью: Ready W.B., “Bridey Murphy: An Irishman's View” // “Fantasy and Science Fiction”, 1956, август. Книга ниспровергается фразами с книги. Изображающей «Ирландию, какой она никогда не была, разве только в уме неграмотном и пошлом». Смотри также редакторские резкости в майском выпуске.

101

Согласно: Cambell J. Jr., A Scientific Report on “The Search for Bridey Murphy”, под редакцией Kline M.V., 1956

102

“Chicago American” печаталась с подачи «Хэрст Пэйперз». В Нью-Йорке статьи выходили в ежедневнике Journal American в июне 1956 года. Находка Брайди значится в июньском “Time” и “Life”.

103

Отборную психоаналитическую нумерологию с анаграммами смотри в: Devereux G., “Bridey Murphy: a Psychoanalytic View” // “Tomorrow”, 1956, лето. Для Георгия Деверё муж Шон Осип Брайан Мак-Карти суть олицетворение Мори Бернштейна. Инициалы совпадают. «Мори», «Мак-Карти» равно заканчиваются на «игрек». Личные имена заканчиваются на “-ein”, “-ien”, что читается равно. Имена двоих отличаются буквами “A”, “C”, “C”, “A”, “H” в одном имени да “O”, “E”, “E”, “N”, “S” — в другом. Что Мак-Картиево имя буквами богаче, неважно. Деверё главное, чтоб избыточные буквы сложились в «Шона». Оставшиеся “O”, “E” найдены в «Осипе» (“Joseph”). «Любопытно, буквы разделены, будучи единственными гласными».

Здравствуй Юнг и здравствуй каббала. А может, Виргиния с её мужем отождествила Георгия Деверё? По-английски «Георгий» с «Осипом» равно пишутся шестью буквами, «Деверё» с «Мак-Карти» — восемью, вместе 14 — это число букв «Мори Бернштейна» по-английски. Такое совпадение точно не случайность. По-английски «Георгий Деверё» с «Осипом Мак-Карти» в имени несут общие три буквы “E”, “R”, “O”. Эти буквы совпадают с именем «Эрос» — греческого бога любви. Что потерялась буква «эс», так она ж уместна во французской вариации «Георгия» — “Georges”.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обман и чудачества под видом науки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обман и чудачества под видом науки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обман и чудачества под видом науки»

Обсуждение, отзывы о книге «Обман и чудачества под видом науки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x