Ни в одном романе Жюля Верна уголовное происшествие и выяснение тайны не занимают самодовлеющего места. Писатель стремится выяснить не только психологическую, но и социальную обусловленность преступления. Он привлекает также и такие необязательные для обычного детективного романа факторы, как исторические условия, географическая среда, этнографическое своеобразие страны, происходящая в ней политическая и социальная борьба, которая влияет на ход событий, поскольку герои являются ее свидетелями или участниками.
В «Драме в Лифляндии» уголовная интрига связана с социальной и политической борьбой местного населения — русских, латышей и эстонцев — против засилья остзейских баронов.
Симпатии автора заметно на стороне «славянской партии». Положительными героями являются отец и дочь Николевы и революционер Владимир Янов, бежавший с сибирской каторги.
В основу географических описаний, как и во многих других романах Жюля Верна, положен соответствующий том «Всеобщей географии» Элизе Реклю. Дополнительные материалы привлечены для описания Риги и Дерита с его университетом.
Единственный русский перевод романа был напечатан в 59-й книге Собрания сочинений Жюля Верна в издании П.П. Сойкина (1907).
Е. Брандис
* * *
Драматические события романа Жюля Верна «Драма в Лнфляндии» развертываются в 1876 году. Четверть столетия отделяла автора от описываемых им событий. Мастеру научно-приключенческого жанра, Жюлю Верну на этот раз предстояло преодолеть не только доступные для него трудности пространства, но и своеобразные трудности времени. Писатель повествовал о прошлом, выступая как бы в роли историка, истолкователя прошедших событий, разыгравшихся далеко от его родины, на дорогах и в городах Восточной Прибалтики, которая составляла самобытную часть России. Знатоку научной литературы — географической, естествоведческой, технической — Жюлю Верну нужно было разобраться в социальных и национальных отношениях, в содержании общественно-политической борьбы такого сложного края Российской империи, каким была русская Прибалтика.
Жюль Верн живо интересовался Россией. Русская тема заметно представлена в его творчестве. Патриот Франции, Жюль Верн видел в России союзника своей родины, в прочном франко-русском союзе он усматривал гарантии против агрессивного германского империализма.
Роман «Драма в Лифляндии» свидетельствует о русских симпатиях автора. Природа прибалтийской равнины, ее леса, озера, реки, города изображены Жюлем Верном на основе научно-географической литературы с подкупающей правдивостью.
Труднее было французскому романисту понять и представить содержание острой и сложной социально-политической жизни и национальных противоречий в Прибалтике 70-х годов XIX века. Особенности социально-экономического строя, классовая борьба и национальные проблемы многонациональной страны, какой была царская Россия, были слабо известны Жюлю Верну. Иностранному писателю, располагавшему почти исключительно материалами официальной печати, было невозможно разобраться в существе классовой и национальной борьбы в Прибалтике. Естественно, что в романе Жюля Верна много ошибок и погрешностей в истолковании исторической обстановки. Приходится удивляться не этим ошибкам и погрешностям, а тому, что многое Жюль Верн все же почувствовал верно и, пользуясь несовершенными источниками, сумел отдать свои симпатии тем социальным силам Прибалтики, которые выступали за новое, против консерватизма и реакции, представленных немецким прибалтийским дворянством и бюргерством (городская буржуазия).
Острая борьба характеризовала общественно-политическую жизнь русской Прибалтики 70-х годов прошлого века. Немецкие помещики и бюргеры, потомки завоевателей Восточной Прибалтики в XIII веке и позднейших колонистов из Германии, безраздельно господствовали на землях латышей и эстонцев в течение шести веков. Их господство нарушило исконные исторические связи народов Прибалтики — латышей, литовцев, эстонцев — с восточными славянами и прежде всего с русскими и белорусами. Присоединение Прибалтики к России в XVIII веке не внесло существенных перемен в положение народных масс латышей и эстонцев, в то время состоявших почти исключительно из крестьян, находившихся в феодальной зависимости от помещиков — немецких баронов. Только в XIX веке с развитием капитализма начинается национальное движение среди латышей и эстонцев. Лучшие представители молодой латышской и эстонской национальной интеллигенции решительно ориентировались на русскую культуру, призывали к укреплению исторических связей с Россией.
Читать дальше