101
Morris W. The Story of the Glittering Plain Which Has Been Also Called the Land of Living Men, or the Acre of the Undying. L., 1891.
102
Morris W. The Wood Beyond the World. L., 1894.
103
Morris W. The Well at the World’s End. L., 1986
104
Morris W. The Water of the Wondrous Isles. L., 1897.
105
Morris W. Sundering Flood. L., 1897.
106
The Collected Letters of William Morris. Vol. 1. 1848–1880. Ed. by N.Klein. Princeton (NJ), 1984.
107
Шиппи Т. Дорога в Средиземье. СПб, 003. С. 281.
108
Silver C. The romance of William Morris. Athens (OH), 1982.
109
My masters are Keats and Chaucer, because Keats and Chaucer make pictures//William Morris. The critical heritage. P. 417.
110
Цит. по: Певзнер Н. Английское в английском искусстве. СПб, 2004. С. 92.
111
Об истории термина см.: The Encyclopedia of Fantasy. Ed. by J.Clute and J.Grant. L., 1997. P. 796–797.
112
Baigent M. The Holy Blood and the Holy Grail. L., 1982; Wait A.E. The Holy Grail. L., 1988; Мейер Р. В пространстве – время здесь. История Грааля. М., 1997.
113
Lewis C.S. William Morris//Lewis C.S. Selected literary essays. Ed. by W.Hooper. Cambridge, 1969.
114
Morris created his own language, with something of the texture of 14th-century English, but as unlike it as Spencer’s is unlike Malory’s//Twentieth-Century Science Fiction Writers. 2nd ed. Ed. by C. Smith. Chicago a. L., 1986. P. 864.
115
Стругацкий А. Н., Стругацкий Б. Н. Собр. соч. в 12 т. Т. 3. М., 1992. С. 253.
116
Моррис У. Повесть о Сверкающей Равнине // Мед поэзии. Моррис У. Повесть о Сверкающей Равнине; Леннрут Л. Древность и средневековые тексты родового общества. Руническая магия. М., 1998. С. 36.
117
Фиркс И. фон. Суда викингов. Л., 1982.
118
Моррис У. Повесть о Сверкающей Равнине. С. 84.
119
Моррис У. Повесть о Сверкающей Равнине. С. 137.
120
Там же. С. 137.
121
Данте Алигьери. Божественная комедия. М., 1982. С. 17.
122
Мифы народов мира. Энциклопедия. В 2 т. Т. 2. М., 1982. С. 4–50.
123
Мифы народов мира. Энциклопедия. В 2 т. Т. 1. М., 1980. С. 396–398.
124
Сходная ситуация описана в романе итальянского писателя Итало Кальвино «Незримые города». Главный герой, от лица которого идет повествование, путешественник Марко Поло, рассказывает сказочному Кубла-хану о городах, в которых он побывал. Этих городов нет ни на одной географической карте (где они: в прошлом? настоящем? будущем?..), и читатель по мере развития действия понимает, что, скорее всего, они существуют лишь в воображении героя, это формы состояния его психики. См.: Кальвино И. Незримые города // Кальвино И. Незримые города. Замок скрещенных судеб. Киев, 1997.
125
Моррис У. Воды Дивных Островов. М., 1996. С. 25.
126
Там же. С. 29.
127
Исландские саги. Ирландский эпос. М., 1973. С. 699.
128
Там же. С. 697.
129
Коваль Ю. Суер-Вывер. Пергамент. М., 1998.
130
Там же. С. 304.
131
Там же. С. 305.
132
Там же. С. 305.
133
Там же. С. 305.
134
Silver C. The romance of William Morris. P. 186.
135
Morris is altogether more ancient and more modern//William Morris. The critical heritage. P. 411.
136
And all workmanship of the book is stout oaken stuff that must needs endure and preserve the memory of one of the stoutest, cleanest lives that has lived in these latter days//Ibid. P. 413.
137
He is himself alone//Ibid. P. 414.
138
The simplest English writer of our time is also the noblest: and the noblest by reason and by virtue of his sublime simplicity of spirit and of speech. If the English of the future are not utterly unworthy and irredeemably unmindful of the past, they will need no memorial to remind us that his name was William Morris//Ibid. P. 415.
139
Lewis C.S. William Morris//Lewis C.S. Selected literary essays. Ed. by W.Hooper. Cambridge, 1969.
140
William Morris was among the major literary figures contributing to the trend//Mathews R. Fantasy. The Literature of Imagination. N.Y., 1997. P. 15.
141
[William Morris] was among the first to stake out the special role of setting and geography in fantasy that has been amplified and developed in the work of nearly all the major writers since, from Haggard to Tolkien and Le Guin//Ibid. P. 39.
142
In these romances he invented the modern fantasy novel//Twentieth-Century Science Fiction Writers. P. 863–864.
143
Morris invented the fantasy set in invented and magical pseudo-medieval land, but he also invented a fantastic future audience that could appreciate it//Ibid. P. 864–865.
144
Путеводитель по английской литературе. С. 476.
145
Будур Н. Уильям Моррис – бард средневековья.//Моррис У. Воды Дивных Островов. М., 1996. С. 5–22.
146
Цит. по: Кагарлицкий Ю. Утопия Уильяма Морриса//Моррис У. Вести ниоткуда. С. 3.
147
A rock of defense to us all, and a castle on the top of it, and a banner on the top of it//Meynell E. Portrait of William Morris. L., 1947. P. III.
148
Кроллау Н. Россетти – художник и поэт // Россетти Д.Г. Письма. 1836–1881. СПб, 2005. С. 38–39.
149
Киплинг Р. Дурак // Трилистник. Стихи зарубежных поэтов в переводе Николая Заболоцкого, Михаила Исаковского, Константина Симонова. М., 1971. С. 260–261. (пер. К.Симонова)
150
Аникст А. Уильям Моррис и проблемы художественной культуры // Моррис У.Искусство и жизнь. С. 8.
151
Швингахурст Э. Прерафаэлиты. М., 1994.
152
Аксель О. Великие английские художники. М., 2005. С. 137.
153
Шестимиров А. Данте Габриэль Россетти. М, 2008.
154
Ерофеев В. Москва-Петушки // Ерофеев В. Оставьте душу мою в покое: Почти все. М., 1995. С. 73.
155
Anstey F. Vice Versa. L., 1882.
156
Энсти Ф. Шыворот-навыворот. Медный кувшин. М., 1992. С. 204.
157
It is the only truethful school story in existence//Lewis C.S. Surprised by joy. L., 1955. P. 45.
158
But though Grimstone was undoubtedly the original of my schoolmaster, Paul Bultitude was not drawn from my father, or from any one else – he was simply the typical parent as I conceived him//Anstey F. The Long Retrospect. P. 122.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу