Больше всего удивила нас повесть «Письма Энского» – та самая, которой мы не могли дочесть, удивила нас явным подражанием и в чувствах, и в мыслях, и в выражении – кому бы вы думали? – г. Платону Смирновскому {7}. Впрочем, зачем везде искать подражания: гора с горою сходится, а человек с человеком и подавно, говорит русская пословица.
Послушаем, что говорит г. Платон Смирновский: {8}
Я на выбор отобрал поэтов и поэзию, отослал то и другое за предел мира. Силою воли выбросил себя на безвредную дистанцию от всевозможных проз, предварительно начинив ее прозаическую пустую внутренность всеми убийственными газами, всеми воспалительными, горючими веществами, и потом сдавливал ее между двух полюсов, ежеминутно усиливая давление, и с хохотом любовался, как волновался мир, как волновалась проза; прыгал в бешеной радости, кричал и бесновался от восторга и наслаждения, когда наконец лопался мир и, как пыль, разлеталась грязь и проза.
Теперь послушаем, чт о говорит г. Энский, герой повести г. Каменского «Письма»:
Ах, как я понимаю теперь холодное презрение, переполнявшее душу какого-нибудь Наполеона, взиравшего с его горней точки на это человечество… Я понимаю Нерона (боже мой, какой ужасный человек этот г. Энский!), наслаждавшегося зрелищем пожара Рима… Ах! как охотно вдруг обрушил бы я всё, разорвал эту стройную цепь творения, ниспровергнул бы все миры! Мир человеческий я вдавил бы, втискал в волосяную трубку Реомюрова снаряда и потом преспокойно стал бы любоваться картиной всеобщего хаоса… Это карикатурное кроки по крайней мере рассмешило бы меня…
Послушаем еще раз г. Платона Смирновского:
Если хотите знать, чт о я был? Если хотите, я отвечаю: я был рожден поэтом. Но люди едва увидели меня в их обществе, насильно схватили, утащили в мир прозы, оклеили, обшили, окутали меня прозою, и вообразите?.. Они хлопотали для сбережения меня от огня поэзии, боялись, чтобы я не сгорел от лучей ее, в дни лета. А на зиму, в душную, скучную осень, бросили меня в четыре стены, в могилу, где, кроме ежедневного обеда, ежедневного спанья, ежедневного курения табака – нет ничего!
Теперь послушаем еще раз Энского, героя повести г. Каменского «Письма»:
Ты знаешь, как меня любили люди! с какими объятиями встретили они меня. Боже мой! с первого дня моей жизни, они (кто – люди или объятия?) казались мне уже холодными объятиями костяных рук – могильных выходцев… Я просил у них немногого, возможного, умолял со слезами, но эти слезы были слишком крупны для душ мелких, слишком обильны для нищих духом, слишком жгучи для полузамерзших камчадалов… меня отвергли, презрели и обрекли на аутодафе мелким огнем, на коснение ума, сердца, всех способностей души и тела.
Не правда ли, что сходство в мыслях и выражении поразительно? Но ведь и то сказать: les beaux esprits se rencontrent! [1]
Впервые – «Московский наблюдатель», 1838, ч. XVII, июнь, кн. 1, «Литературная хроника», с. 391–395 (ц. р. 28 августа; вып. в свет 7 сентября). Без подписи. Вошло в КСсБ, ч. II, с. 403–407.
И. И. Панаев писал Белинскому 11 октября 1838 года по прочтения данной рецензии: «Жму Вам руку крепко и крепко за слово о Каменском». Здесь же Панаев замечал, что Каменский «со своим языком рококо и с претензией на знаменитость смешон в высшей степени» и что Белинский охарактеризовал его «как нельзя лучше» («Белинский и корреспонденты», с. 200).
великие умы сходятся! (франц.). – Ред.
Хвалебные отзывы о повестях П. Каменского были напечатаны в «Современнике» (1838, т. X, № 2, отд. IV, с. 59–60 первой нумерации), «Сыне отечества» (1838, № 4, отд. IV, с. 163), в «Литературных прибавлениях к «Русскому инвалиду» (1838, № 21, 21 мая, с. 412) и «Северной пчеле» (1838, № 89, 22 апреля), в которой Булгарин писал: «Я велел переплести «Повести П. Каменского» и поставил рядом с «Повестями Марлинского». Все другие наши повествователи крепко поотстали» (с. 356).
«Письма Энского к одному из своих приятелей в Петербурге. Отрывок из романа» (ч. I, с. 159–201) – это главы из романа «Искатель сильных ощущений», который вышел из печати в 1839 г. и на который Белинский написал остроироническую рецензию (см. наст. т.).
Повесть «Конец мира» была напечатана в «Альманахе на 1838 год».
Султан-Пюблик-Багадур – герой шуточного повествования в «Библиотеке для чтения», содержавшего отзывы о новых произведениях. Страдающий бессонницей Султан засыпает, когда ему рассказывают одну из повестей, напечатанную в «Альманахе на 1838 год» («Библиотека для чтения», 1838, т. XXVI, отд. VI «Литературная летопись», с. 45–46).
Читать дальше