Играть умела также на гитаре,
И пела: ",
И " …" и то, что уж постаре,
Все, что у печки в зимний вечерок
Иль скучной осенью, при самоваре,
Или весною, обходя лесок,
Поет уныло русская девица,
Как музы наши, грустная певица.
(Октава 38)
38-я октава — яркий пример того, как, в совершенстве владея жреческими языками, Пушкин, умело используя информационную среду живого народного русского языка, на ассоциативном уровне раскрывает читателю тщательно загерметизированную идеологическую информацию.
Да, «Стонет сизый голубок» и «Выйду ль я» — очень популярные в то время романс И.И.Дмитриева
"Стонет сизый голубочек,
Стонет он и день и ночь:
Его миленький дружочек
Улетел навеки прочь." —
и песня Ю.А.Нелединского-Мелецкого
"Выйду ль я на реченьку,
Посмотрю на быструю,
— Унеси ты мое горе
Быстра реченька, с собой".
Но требующая разгадки тайна христианского триединства (Бог Отец, Бог Сын, Бог Святой Дух) — тоже имеет в образной форме «святого духа» в виде голубя. А «странное» это сочетание двух популярных народных песен «Стонет сизый голубок» и «Выйду ль я…» — не выражает ли оно извечное стремление духовной личности народа к подлинной свободе, т.е. к формам, рожденным самим народом, а не навязанным ему извне? Духовная личность народа имела свои формы и до введения христианства на Руси. Отсюда в октаве 38 кроме двух известных народных песен, исполняемых под аккомпанемент «семиструнной» гитары (инструмент, пришедший на Русь), есть упоминание и о песнях уже забытых, тех, что пелись ПОСТАРЕ, т.е. в далеком прошлом. И Пушкин утверждает: народ существует как духовная личность, как единая семья до тех пор, пока в нем жива песня, созданная в его информационной среде, т.е. песня, выражающая его собственную духовную личность, а не чуждую ему, может, и внешне привлекательную, но все-таки импортную модификацию. Да и для тех, у которых «все на продажу», духовная личность народа будет представлять интерес, " " лишь до тех пор, пока охраняет собственное своеобразие, даже если оно и " ".
Фигурно иль буквально: (т.е. образно или логически: авт.) всей семьей,
От ямщика до первого поэта, (себя числит в этой семье: авт.)
Мы все поем уныло. Грустный вой —
Песнь русская. Известная примета!
Начав за здравие, за упокой
Сведем как раз. Печалию согрета
Гармония и наших муз, и дев,
Но нравится их жалобный напев!
(Октава 29)
Эти две октавы, да и весь «Домик в Коломне» — хороший пример того, как честный перед своим народом (а только такой может быть подлинным) художник, владея на генетическом уровне жреческими языками (информационной базой Предиктора), сформировавшийся как личность в информационной среде (живой язык) этого народа, в состоянии разгерметизировать глубинное Знание, вскрывая ассоциативные связи между иносказаниями в образной форме и историко-философскими категориями науки.
Пушкин обратил внимание на " ", отраженную в песнях народных, в народном эпосе, — «начав за здравие, за упокой свести как раз», но ЧТО? Сама жизнь отвечает на этот главный вопрос: все, ЧТО НАВЯЗЫВАЕТСЯ НАРОДУ ИЗВНЕ. И р-революционные преобразования, и р-революционная перестройка в нашей стране — явления одного порядка. «За здравие» народ начинает и ведет что-то из внутренней политики до тех пор, пока не разберется, что же такое «внутренняя политика». Но как только русский мужик разберется, что такое внутренняя политика — «сведет за упокой как раз».
Через 30 лет верность «известной приметы» подтвердит другой, ведающий по части живого языка нашего народа, русский писатель М.Е.Салтыков-Щедрин.
«…наш мужик даже не боится внутренней политики, потому прсто, что не понимает ее. Как ты его не донимай, он все-таки будет думать, что это не „внутренняя политика“, а просто божеское попущение вроде голода, мора, наводнения; с той лишь разницею, что на этот раз воплощением этого попущения является помпадур. Нужно ли, чтоб он понимал, что такое внутренняя политика? — на этот счет мнения могут быть различны; но я, со своей стороны, говорю прямо: берегитесь, господа! потому что как только мужик поймет, что такое внутренняя политика, — n-i-ni, c'est fini!» (Ист. 48, с.229).
:
n-i-ni, c'est fini! — кончено (фр.). Написано для «французов», чтоб понимали!
В первой половине 19 века (1830г.) Россия была страной безусловно крестьянской. Отсюда — имя главного действующего лица истории:
Читать дальше