Alexander Foote - Handbook for Spies

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexander Foote - Handbook for Spies» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: N. Y., Год выпуска: 1949, ISBN: 1949, Издательство: DOUBLEDAY & COMPANY, INC., Жанр: military_history, История, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Handbook for Spies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Handbook for Spies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Allan Alexander Foote (b. 13. April 1905, d. 1. August 1957) was a radio operator for a Soviet espionage ring in Switzerland during World War II. Foote was originally from Yorkshire in England, and had spent some time in Spain working for the Republican side during the Civil War in the 1930s. He decided to continue his efforts against Fascism (and, perhaps, for Communism) and volunteered for clandestine work with Red Orchestra. He was put into contact with Ursula Kuczynski in Switzerland. He became a radio operator for the Soviet espionage operation run by Alexander Radó and was one of those who passed information to Moscow from the Lucy spy ring run by Rudolf Roessler. Foote was one of those arrested when the Swiss police shut down most of the operation and was detained for a time.
After the War, he spent some time in the Eastern Bloc and then returned to the West and published his book, A Handbook for Spies. He died in the 1950s.
 Because of the implausible veracity of the intelligence (fast, plentiful, and accurate) and never explained source of the Lucy Ring's information, suspicion attaches to all those associated with it. Since Foote, as the Lucy Ring's radio operator was a central cog in the chain of supply and therefore in a position to know much, his subsequent account has been thought to be rather dubious in places. This and the fact that he seemingly managed to return to the West rather easily, has led some to suggest Foote was a British Secret Service double agent and one conduit (perhaps even the main one) of intelligence from Britain to Roessler and thence to Moscow.
 According to various sources, Foote was indeed a MI6 (SIS) double agent unbeknownst to Rado. After the destruction of Rado's network and his escape from Switzerland, Rado met Foote in Paris and both were ordered to return to Moscow immediately. They took off aboard a Russian military aeroplane on January 6, 1945, taking a circuitous route (due to the war being still in progress) via Egypt. Their plane landed to refuel in Cairo, where upon Rado defected. Continuing alone to Moscow, Foote was subjected to intensive interrogation in an attempt to determine his loyalty and the possibility of his being a penetration agent. Foote was confronted with an instance of disinformation sent from his transmitter in May 1942 and told "That message cost us 100 000 men at Kharkov and resulted in the Germans reaching Stalingrad." Foote said that he merely passed on what he received from Radó. Satisfied with Foote's explanation, the Soviets gave Foote a false identity under the alias of Major Granatov. Posing as a German, Albert Müller, he inserted himself into post war Berlin to establish this alias with the aim of being sent by Moscow Centre to Argentina, to attempt to identify and infiltrate groups of escaped high ranking Nazis.
 Journalist, broadcaster and author Malcolm Muggeridge, himself a wartime MI6 officer, "got to know Foote after the war" (pp 207-08) when Foote paid Muggeridge "regular visits" at his flat near Regents Park, London. Foote at this time was working as a clerk in the Ministry of Agriculture and Fisheries, work he found, according to Muggeridge, "very tedious". Muggeridge is firmly of the opinion that the information Foote sent "could only, in fact, have come from Bletchley"
 In March 1947, following the defection of a Soviet agent who had been involved with British Intelligence, Foote's allegiance to the British may have been confirmed. Foote himself defected from his Russian control in Berlin, escaping to the British sector.

Handbook for Spies — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Handbook for Spies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I could only reply that I received the Lucy information, already edited by Rado, either direct or via one of Rado's couriers. In the latter case it was always in a sealed envelope. I was also able to assure the director that I had never left the material lying about, so there was no question of substitution.

After the ordeal, when I felt completely sucked dry of all information and also extremely tired, as I had been at it for eight hours with my senses alert the whole time, I was asked to withdraw to my bedroom as the others "had some matters which they wished to discuss." I felt rather like the prisoner when the jury have withdrawn. After an interval- it may have been half an hour, though it felt like an age - the director joined me. He appeared to be in an extremely good humour and slapped me jovially on the back. He stated that the Swiss affair was not yet cleared up and would not be until the end of the war when a military mission would be sent to investigate the whole thing on the ground in Switzerland and Germany. In the meanwhile, there was nothing with which I could be reproached and as far as the Swiss debacle was concerned I was entirely exonerated and he thanked me for my efforts in Switzerland and also for my plans and attempts to re-establish the network after my release from jail. As regarded Lucy and Pakbo, he felt that I had been perhaps a little naive.

"These two individuals were not motivated by ideological reasons but were primarily concerned with gain. There is no doubt that after their release from prison"- Pakbo, of course, had never been arrested but that was a minor matter- "they had obviously been approached by the British Secret Service who had seduced them away by gold in order that in the future they could send false information in order to hinder the advance of the victorious Red Army."

He regarded the fact that I had not been questioned by the British after my release as proof positive that Lucy had been "got at" by the British. He was quite satisfied that I had had nothing to do with this British plot and added that it was quite clever of the British not to approach me as it was not likely that I would put myself into the "Bear's embrace" if I had had a guilty conscience and had accepted a British offer to double-cross.

As regarded Rado, he said that measures were being taken to bring him to Moscow by force. Rado's refusal to come he attributed to pressure brought to bear by the British, who were threatening reprisals against Rado's wife, still in Paris. In any event he would come to Moscow in the end. "Very soon there will be no place in the world where it will be possible to hide from the Centre."

In the meanwhile he advised me to leam Russian as quickly as possible and said that a good job would be found for me in Moscow. It would be dangerous for me to go abroad for some time as my arrest would have "blown" me to all the counterespionage services in the world and no doubt the Swiss would have already supplied them with my particulars, fingerprints, etc. It would therefore be necessary to let things calm down for a period before I could be used abroad again.

When he left me I sank onto my bed exhausted. I was dog-tired physically and mentally. I slept like a log that night and woke late next morning. The sun was shining brightly and was reflected gaily off the glistening snow on the rooftops. Moscow was a pleasanter place than it had seemed for some weeks past. I might still be behind the Iron Curtain but my name was now cleared and, come what may, I was still free and alive- and that is a lot in Soviet Russia.

MOSCOW MISCELLANY

Many books have been written about life in Russia by outsiders in privileged positions and a few have been written by privileged Russians themselves. The number of the latter are so small that I have included here a chapter on life in Russia as it affected me - a privileged foreigner but living to all intents and purposes as a Russian. As a person with some training in observation and deduction it was interesting to see the Soviet way of life from the inside, and a brief note on what I found is perhaps worth recording.

Living problems in Russia divided themselves neatly up under three heads: food, housing, and heating, but all three were mutually interdependent since, if one category of food was obtained, then it was equally certain that a similar category of housing and heating would be available. Money did not really enter into it unless one was in the millionaire class, when all would have been available. Money was no criterion as regards the rations drawn and the privileges obtained; these depended entirely on position and work done. As far as that went, it could be said that the system was purely Communist and economically sound, as it based the standard of life of the individual on the service which he performed for the state. But into this neatly stacked deck of Communist cards there must be inserted the jokers of the black market and privilege by position, and these completely threw out of doctrinal gear the whole economic machine as applied to the individual.

Food was not rationed to the individual but was allocated by the state to the organisation or trades union to which the individual belonged and this organisation in its turn parcelled out the food on its quota to the particular individual- the amount depending upon the productive effort or the particular needs of the individual concerned. In practice this scheme applied only to rye bread and cabbage, the only foods the average worker obtained on his basic ration. Meat, butter, etc., were reserved for those in higher production groups or groups considered by the state more worthy of such luxuries.

These basic rations of bread and cabbage were issued only to workers and as a result everyone over the age of fourteen was bound to take a job in order to obtain what might seem to be the bare essentials of life. An exception was made for women with over two children under fourteen. They could obtain bread cards and certain other foods in the lower rationed category even though they did not work. If, however, they wished to obtain clothing coupons or supplementary rations over and above the basic, then they would have to go out and work. The other exceptions were the wives of generals and other Russians holding equivalent rank, who were excused from all work and received rations in a much higher category. If, in the case of generals' wives, their husbands were killed, these privileges continued; on the other hand, no widow of an ordinary Russian soldier killed in action received any sort of pension or privilege.

Generally speaking, there were three kinds of shops in Moscow. Those which sold goods against coupons and vouchers; those "commercial shops" which sold everything freely without coupons, vouchers, or any formality - but at a fantastic price; and the special shops where only privileged persons in certain categories could buy. In addition, there was the black market. Every effort by the Soviet authorities, ranging from executions and exile to education, had entirely failed to eradicate the "free market" and in 1945 it was flourishing as freely and probably on the same sites, as it had in 1919 after the Revolution.

Before dealing with the more legal means of purchase, a word about the black market may not be amiss. The Moscow black markets often occupied the sites of the old peasant markets, or indeed any large open space, and in these were crammed as many as ten thousand buyers and sellers all taking the opportunity of buying goods at a price considerably less than that which prevailed in the "commercial shops." The militia made no attempt to control these activities but contented themselves with patrolling the approaches and seldom stopped anyone who was old, infirm, or crippled, as were the majority of the stall holders. On the other hand if any healthy or well-dressed individual was seen leaving the market he or she would almost certainly be taken to the nearest militia post and stripped. All cash and valuables and any commodities which might have been bought would then be removed from the arrested person and he would then be released, probably also without his shoes. As a result it was extremely rare for any respectable householder to deal in person with the black market. For example, my own housekeeper, Olga, was visited almost daily by an aged crone whose sole duty in life was to act as go-between for the more well-to-do housewives in their dealings with the black market. Though in theory illegal, the market received de facto if not de jure recognition from the authorities. On one occasion we failed to receive our weekly meat ration but instead we were sent some tins of canned fish and told that we could exchange this for meat on the black market!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Handbook for Spies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Handbook for Spies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Handbook for Spies»

Обсуждение, отзывы о книге «Handbook for Spies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x