Бенито Мерлино - Феллини

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенито Мерлино - Феллини» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Биографии и Мемуары, cine, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феллини: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феллини»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обладателя пяти «Оскаров», «Золотого льва» и множества других премий, создателя таких шедевров, как «Дорога» и «Ночи Кабирии», «Сладкая жизнь» и «Джульетта и духи», «Восемь с половиной» и «Амаркорд», крупнейшего режиссера XX века Федерико Феллини пресса не раз объявляла «иссякшим творцом, пережившим свою славу», называла авантюристом, плутом, неистовым фантазером, а сам мастер говорил: «Наши фантазии — вот наша настоящая жизнь». О творческих замыслах и сложности их воплощения, о жизни, любви, увлечениях, удачах и неудачах Маэстро рассказывается в настоящей книге, автор которой — композитор, сценарист, режиссер короткометражных кинофильмов.
знак информационной продукции 16+

Феллини — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феллини», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бьянка выйдет замуж за Роберто Маркатали, художника и писателя, и долгие годы ничего не будет знать о Феллини. И только когда Феллини будет представлять свой первый фильм в Милане, он разыщет семейную пару, и они станут поддерживать дружеские отношения. Когда Роберто, неврастеник, постоянно неудовлетворенный собой и своей работой, покончит с собой, Федерико постарается поддержать Бьянку в ее безутешном горе.

Конец 1938 года Федерико проведет, бесцельно шатаясь по городу, сидя в кафе с друзьями. Порой он с Титта бродил вблизи дома Доры у реки, где можно было увидеть странных молодых женщин, сильно накрашенных, куривших сигареты в золотых мундштуках.

У этого неутомимого мечтателя не было ни малейшей идеи о том, чем бы ему хотелось заняться. Он никогда об этом не думал и никогда не строил планы на будущее. В некотором смысле он всегда отказывался взрослеть, и его фильмы свидетельствуют об этом. Всю жизнь он будет оставаться большим ребенком. И, напротив, он знал, что не хочет заниматься коммерцией, как отец. Еще меньше ему хотелось стать священником, как того желала его мать. Ни врачом, ни адвокатом, как хотел его отец. Ему уже было почти девятнадцать лет, он только что получил степень бакалавра и с огромным нетерпением желал только одного: стать независимым и самому зарабатывать на жизнь.

С тех пор как Федерико добился определенного успеха, рисуя карикатуры, он стал время от времени отправлять рисунки, сопровождаемые юмористическими рассказами, в журналы, чаще всего в «Доменика дель коррьере», очень популярный журнал. В этом журнале на предпоследней странице была рубрика «cartoline del pubblico», в которой публиковались «почтовые открытки читателей», за что они получали двадцать лир в качестве вознаграждения. 6 февраля 1938 года был опубликован первый рисунок Федерико, сопровождаемый диалогом укротителя и его жены-акробатки под заголовком «Большой ревнивец»:

Муж: «— И когда ты делаешь смертельный прыжок на трапеции, совсем не обязательно, чтобы ты так сильно сжимала руки Джорджио. Ты поняла?»

Заработав первые деньги, Федерико купил букет фиалок матери. В течение года двенадцать рисунков с подписью Феллини были опубликованы в журнале. Другие рисунки, подписанные то Феллини, то Феллас, будут опубликованы в журнале «420» (420 — это немецкая дальнобойная пушка). Этот политико-сатирический еженедельник был основан издателем Джузеппе Нербини во Флоренции в 1914 году. На этот раз Демос Бонини взял на себя труд отправлять рисунки Федерико. Рисунки понравились, пользовались успехом. Когда Федерико получил по почте журнал из Флоренции, где в качестве комплимента было сказано, что двери редакции широко открыты всем творческим личностям, то принял решение: он будет художником и автором юмористических рассказов. «Мне всегда казалось, что заставить людей смеяться — одно из самых привилегированных призваний, немного похожее на призвание святых». Несмотря на агрессивный дух журнала «420», активно выступающего против испанских республиканцев и забастовок во Франции, Федерико, побывав несколько раз в редакции журнала во Флоренции, увлекся журналистикой и приобщился к особенностям работы издательства. Вскоре он решает покинуть Римини и попытать счастья в Риме.

Согласно версии самого Феллини, в последний день пребывания в Римини он и его ближайшие друзья Титта Бенци, Марио Монтанари и Луиджино Дольчи посетили самые излюбленные места в городе, где они проводили время много раз. Это знаменитые кондитерские Довези и Дзанарини, бар Рауля, Кафе дю коммерс. Затем по традиции друзья прошли пятьсот метров по центральному проспекту, как они делали это всегда по вечерам, когда зажигались уличные фонари. Сходили к морю полюбоваться волнами с белыми гребнями пены, поднимаемыми сильным ветром; рыбаками, которые чинили свои сети на берегу. Они сфотографировались на память, чтобы увековечить свою дружбу. Наконец, выпили в последний раз по бокалу мартини в кафе у вокзала. При этом вели себя возбужденно, словно отмечали важное событие, хлопали в ладоши, подмигивали.

Когда Федерико поднялся на ступеньку вагона, Марио Монтанари в шутку, которая оказалась провидческой, воскликнул: «Теперь Федерико станет личностью международного масштаба!»

Раздался звук маленькой трубы начальника вокзала, похожий на блеяние, вагоны вздрогнули от сильного толчка, шум локомотива заглушил голоса друзей, орущих хором: «Патака! Патака! Чао, Патака [15] Патака (Pataca) — это слово на романьольском диалекте, употребляемое с оттенком сердечности, близко по смыслу к «верзила», «простофиля».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феллини»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феллини» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феллини»

Обсуждение, отзывы о книге «Феллини» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x