Roger Grenier, Les Larmes d’Ulysse, Gallimard, 1998, pp. 38–39.
«Псевдо».
Беседа с Роже Гренье, Париж, 2002 и 2003 гг.
Le Monde, 16 ноября 1976 г.
Le Nouvel Observateur, 27 декабря 1976 г.
«Свет женщины» был начат 7 апреля 1976 г. и завершен 27 августа того же года.
Из архива издательства «Галлимар».
Беседа с Одеттой Легль, ноябрь 2002 г.
Les Echos, 4 февраля 1977 г.
Le Monde des livres, 4 марта 1977 г.
Беседа с Беатрис Клерк Бастид, Париж, 2000 и 2002 гг.
Из архива Диего Гари.
По воспоминаниям автора книги.
Беседа с Беатрис Клерк Бастид, Париж, 2000 и 2002 гг.
Когда роман появился во Франции на прилавках, Гари обнаружил, что во французском издании по сравнению с американским не хватает двух глав, и потребовал восстановить их для переиздания в серии Blanche. Он дал указания и по поводу возможного переиздания книги «Обещание на рассвете», в серии Folio: Гари настаивал на включении в нее истории о предложении руки и сердца, которое якобы получила Мина. Эта история фигурировала в американском издании романа; прототипами гостя из Польши, желавшего жениться на Мине, стали Борух Касев и живший в начале 30-х гг. в Ницце художник Малявин. (Записка Клода Галлимара Сюзанне Дюконже и Роберу Галлимару от 9 января 1978 г.)
Через два дня Гари сообщил Клоду Галлимару, что готовит окончательный вариант книги «Брат Океан», в частности, занимается переработкой «Повинной головы», в первом французском издании которой не хватало нескольких страниц по сравнению с английской версией. Он поручил переводчику Андре Буше, делавшему подстрочник The Gasp , перевести отмеченные им страницы английского издания (с. 76–92,1 01–102, 105–109, 111–119, 158–164,1 85–194). (Письмо Ромена Гари Клоду Галлимару от 11 января 1978 г.)
Кроме того, Гари думал и об изменении названия романа: в частности, в письме Клоду Галлимару он предлагает заменить «Повинную голову» на «Повинный пир» (по-французски игра слов — Tête coupable > Fôte coupable). Впрочем, в итоге он пересмотрел свое мнение и относительно вставок из английской версии, и относительно названия. (Записка Робера Галлимара Сюзанне Дюконже и Клоду Галлимару от 2 августа 1978 г. Все указанные источники взяты из архивных материалов издательства «Галлимар»).
France-Soir., 15 января 1978 г.
Эта книга также пользовалась определенным успехом: на 30 ноября 1979 г. было распродано 18 700 экз. Данные приводятся по архивным материалам издательства «Галлимар».
Le Canard enchaîné, 11 января 1978 г.
Роже Гренье (письмо не датировано) проинформировал все службы о требовании Ромена Гари: «Заряд души» ни в коем случае не должен быть представлен как часть трилогии «Брат Океан». По материалам издательства «Галлимар».
Рукописное письмо Ромена Гари от 31 декабря 1977 г., адресованное Роберу Галлимару. Из архива издательства «Галлимар».
Рукописное письмо Клода Галлимара Ромену Гари, ошибочно датированное 1 января 1977 г.: на самом деле оно было отправлено 21 января 1978 г.
Из архива издательства «Меркюр де Франс».
Беседа с Жеромом Камийи, Париж, 2000 г., а также по материалам издательства «Галлимар».
Письмо Ромена Гари Клоду Галлимару от 17 ноября 1978 г. Из архива издательства «Галлимар».
По архивным материалам издательства «Галлимар».
Ромен Гари передал автору этой книги, в те годы определенным образом связанной с театром, рукопись пьесы «Добрая половина».
Беседа с Мишелем Курно.
Беседа с Робером Галлимаром.
Беседа с Коста-Гаврасом, 20 января 2003 г.
Les Nouvelles littéraires, 6–13 сентября 1979 г; Le Canard enchaîné, 5 сентября 1979 г.; статья Жанны Фолли в Matin de Paris от 8–9 сентября 1979 г.
Беседа с Уильямом Стайроном, Роксбери (штат Коннектикут), 2000 г.
Face aux ténèbres, chronique d’une folie, traduit de l’anglais par Marc Rambaud, Gallimard, 1990.
Там же, с. 42.
Беседа с Роже Гренье.
Беседа с Ивом Ажидом, Париж, 2000 г.
Перевод Барбары Райт.
В США Роман Полански преследовался в судебном порядке за совращение малолетней.
Читать дальше