Шадийе Османоглу - Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи

Здесь есть возможность читать онлайн «Шадийе Османоглу - Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: ЛИМБУС ПРЕСС, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Личность последнего султана Османской империи Абдул-Хамида II вызывает острейший интерес не только историков, но и самой широкой публики. В своих воспоминаниях одна из дочерей султана, Шадийе, рассказывает о жизни во дворце и об отце — великом султане, политике, правителе и просто любимом и родном человеке. Впервые мемуары принцессы вышли в свет в 1963 году в виде интервью в популярном турецком журнале. Чуть позже они превратились в книгу под названием «Печальные и счастливые дни моей жизни». С тех пор эти воспоминания издаются и переиздаются как в Турции, так и в других странах на протяжении вот уже более полувека.
На русском языке книга «Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи» выходит впервые.

Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возвращаясь с Пятничного приветствия [26] Пятничное приветствие – приветствие, с которым, по традиции, султан обращался к своим подданным, жителям Стамбула каждую неделю после пятничного намаза. , он садился в карету с одной лошадью и управлял ею сам. Питался он довольно просто, очень любил чылбыр — яйца с творогом и йогуртом. У него было два французских повара, первый готовил для него основную еду, второй — пирожные и печенья.

Когда дневные заботы кончались, отец приходил в гарем. Одними из его любимых развлечений были музыка и представления во дворцовом театре. Он одобрял драмы Сары Бернар и любил скетчи известного комика Бертрана, о котором я уже упоминала, и даже выплачивал ему постоянное помесячное жалованье. Этот комик прекрасно пародировал говор евнухов, отчего мы принимались смеяться, ставя евнухов в неловкое положение.

Отец часто слушал маленький оркестр, составленный из гаремных девушек, который включал фортепиано, скрипки и саз, и с интересом смотрел испанские танцы: болеро, фламенко — и другие танцы разных народов, которые исполняли те же девушки.

Однажды в одном французском журнале я увидела фотографию необычного инструмента — арфы и решила сделать сюрприз отцу, присоединившись с арфой к домашнему оркестру.

Я заставила евнухов искать понравившуюся мне новинку во всех музыкальных магазинах Стамбула. Наконец была найдена старая арфа, и я сумела сделать несколько аккордов благодаря знанию фортепиано. Мне удалось что-то воспроизвести, записав ноты на клавиши. Я записала несколько маленьких тактов, как пришлось. Спустя десять дней репетиций я, никого не предупредив, присоединилась с арфой к женскому оркестру дворца.

Увидев меня, отец удивился, но слушал и наблюдал с интересом, изрядно посмеялся и поздравил; пообещал, что мне привезут из Франции новую арфу, а также одарил меня золотым браслетом и кольцами.

Спустя некоторое время евнухи привезли мне маленькую арфу, как и обещал отец. Это была модель-брошь, которую можно было прицепить к груди! Сказочная брошь со струнами была украшена драгоценными камнями. Отец был утонченным, тактичным человеком, истинным ценителем прекрасного. Я смотрела на отца глазами, полными радости и любви. «Дитя, я очарован твоим веселым нравом и воспитанием», — говорил он мне. Я была счастлива и никогда не позволяла себе поддаться таким мелким чувствам, как ревность. Хотя у отца было много любимых женщин.

Например, у отца были две женщины, которые постоянно были готовы услужить ему в гареме. Одну из них звали Мюшфика-ханым, вторую — Фатьма-ханым. В дни отдыха первую половину дня он проводил с одной из них, вторую — с другой, однако к матери младшей из моих сестер, Наджийе-ханым, отец также выказывал особое отношение.

Она проходила в комнату к отцу по маленькой лестнице, которая вела из ее комнаты. Наджийе-ханым не была красавицей, однако была женщиной чистоплотной, высоконравственной и умной. Отец очень любил ее за эти достоинства.

О девушках, которых брали в гарем, и о красивых именах, которые им давали

Важной особенностью и обычаем османского гарема было то, что его в большинстве своем населяли девушки, происходившие с Кавказа. Существует множество документов, сообщающих о славной истории этих народов, которые хранились в древних дворцах еще до Османской империи. В гареме моего отца кавказские девушки, которых в народе обычно называли «черкешенки», составляли большинство.

Их тщательно учили правилам и обычаям османского гарема. Под влиянием старших женщин, попав в гарем, они становились совершенно новыми личностями, в которых мало что оставалось от характеров и внешности догаремного периода их жизни.

В гареме существовал обычай давать вновь прибывшим красивые имена с поэтическим смыслом, заимствованные из древних сказаний.

Я хорошо помню некоторые из них.

Авази-диль — Певунья, Шахпер — Красавица, Хезар-эфруз — Соловушка, Ашк-халет — Душенька, Нур-сафа — Лучезарная, Диль-ашуб — Велеречивая, Гондже-леб — Пухлогубая, Алем-эфсун — Чаровница, Эда-диль — Кокетка, Наз-мелек — Ангелочек, Фиристаде — Чужестранка, Кешф-и раз — Пытливая (Любопытная), Диль-эсрар — Таинственнословная, Яр-и джанан — Любимица Бога, Дюрр-и йекта — Жемчужина, Эфлякпар — Краса Небес.

Я с благодарностью и почтением вспоминаю нескольких моих бывших великих учительниц, которые работали в гареме еще со времен султана Азиза, которые уходили из дворца, чтобы устроить иначе свою жизнь, но, не сумев вступить в брак, возвращались, чтобы закончить свою жизнь при дворе. Они становились наставницами для тех, кто только приходил во дворец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Абдул-Хамид Мархабаев
Отзывы о книге «Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x