Аида Арье - Русские эмигранты и их потомки. Истории успеха

Здесь есть возможность читать онлайн «Аида Арье - Русские эмигранты и их потомки. Истории успеха» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Грифон, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русские эмигранты и их потомки. Истории успеха: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русские эмигранты и их потомки. Истории успеха»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О русских эмигрантах у нас принято рассказывать чаще всего с акцентом на нелёгкую судьбу и на выпавшие им испытания. При этом истории о достижениях и признании незаслуженно обходят стороной. Однако в этой книге русская эмиграция показана с непривычной, светлой стороны. Здесь собраны истории успеха наших бывших соотечественников и их потомков, добившихся признания за границей, но при этом – даже сейчас! – почти неизвестных у себя на Родине. Они представляют Корею, Японию, Сингапур и ЮАР, Италию, Францию, Великобританию, Парагвай и охватывают период примерно со второй половины XIX по 70-е годы ХХ века. Теперь современный читатель сможет познакомиться с выходцами из России – стойкими и упорными, сообразительными и предприимчивыми, и, конечно, очень талантливыми и успешными.

Русские эмигранты и их потомки. Истории успеха — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русские эмигранты и их потомки. Истории успеха», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

29

Книга «Русская Япония», глава «В Кобе», А.А. Хисамутдинов.

30

Сильное землетрясение 1 сентября 1923 г. в Японии. Название получило по региону Канто, которому был нанесён наибольший ущерб. На Западе его именуют также Токийским или Йокогамским. Землетрясение стало причиной гибели нескольких сотен тысяч человек и причинило значительный материальный ущерб.

31

Название берилла восходит через латинское beryllus к греческому βήρυλλος, что означает «драгоценный сине-зелёный (цвета морской воды) камень».

32

По-французски а ла рюсс (à la russe) означает: в русском духе; по-русски.

33

Кондитерские изделия ( англ .).

34

Бонбоньерка (фр. bonbonnière – «конфетница», от bonbon – конфета) – красиво оформленная коробка для конфет. Первоначально были двух видов: высокие в форме куба (или сундучка) для хранения рассыпных конфет (их изготавливали из дерева или металла – серебра, меди, латуни, жести); плоские из картона (в которых переносили конфеты из кондитерской): в них в один ряд укладывали хрупкие конфеты (в том числе с ликёрной начинкой).

35

А вот пытаться переплюнуть дарителя по части дороговизны сувенира крайне не рекомендуется: ведь получив более дорогое подношение, японец сочтёт необходимым не ударить в грязь лицом и в следующий раз подарит вам нечто ещё более затратное. Таким образом, обе стороны будут вовлечены в многолетний поединок «у кого дороже», пока финансовые ресурсы не будут окончательно исчерпаны.

36

Книга «Русская Япония», глава «В Кобе», А.А. Хисамутдинов.

37

Статья «Русский шоколатье, овеянный традициями» (“Russian chocolatier steeped in tradition”, The Japan Times).

38

Префектуру Нара часто называют «колыбелью Японии». Считается, что первый император прибыл в Нару с небес на божественном олене. Также этот город – центр буддистской культуры.

39

Шаллив – устаревший синоним к слову «шаловливый».

40

Российские самодержцы неоднократно издавали манифесты, в которых их подданным строго запрещалось переходить в католическую или протестантскую веру. Позднее в «Своде законов Российской империи» было записано, что «как рождённым в православной вере, так и обратившимся к ней из других вер запрещается отступить от нея и принять иную веру, хотя бы то и христианскую».

41

Стефани-Фелисите Дюкре де Сент-Обен, графиня де Жанлис (1746–1830), – французская писательница, автор сентиментальных романов, пользовавшихся широкой популярностью во всей Европе, в том числе в России: «Адель и Теодор, или Письма о воспитании», «Вечера в замке, или Уроки морали применительно к детскому возрасту» и др. Среди переведённых на русский язык – книга «Маленькие эмигранты, или Переписка детей» (М., 1811).

42

Жорж Санд (1804–1876), урождённая Аврора Дюпен, по мужу Дюдеван, – автор нашумевших в своё время женских романов. Громкая, даже скандальная слава была связана с настойчивой пропагандой идеи «освобождения женщины от власти вековых предрассудков» и её борьбой «против оков, налагаемых обществом на свободное проявление любви». Однако закончила она свою литературную карьеру… сборником «Бабушкины сказки» (1876), возможно, не без влияния уже покойной графини де Сегюр.

43

К сожалению, усадьба до наших дней не сохранилась; осталась только прилегавшая к ней одноимённая деревня, находящаяся ныне в Сланцевском районе Ленинградской области.

44

Источники расходятся в том, какая именно книга повлияла на интерес Беляева к Парагваю. К примеру, в документальном фильме из цикла «Русскiе безъ России» в качестве отправной точки такого интереса упоминается многотомное издание на немецком языке – «Путешествие одного генерала».

45

Сергей Фёдорович Ольденбург (14 (26) сентября 1863, село Бянкино, ныне Нерчинского района Забайкальского края, – 28 февраля 1934, Ленинград) – русский и советский востоковед, один из основателей русской индологической школы, академик Российской академии наук (1903) и Академии наук СССР, секретарь Академии наук в 1904–1929 годах, член Русского библиографического общества.

46

Тройственный союз – военно-политический блок Германии, Австро-Венгрии и Италии, сложившийся в 1882 г. Ему противостоял союз стран Антанты – Великобритании, Франции и России. В дальнейшем Италия присоединилась к Антанте, а Болгария и Турция – к Германии и Австро-Венгрии. Так Тройственный союз стал Четверным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русские эмигранты и их потомки. Истории успеха»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русские эмигранты и их потомки. Истории успеха» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русские эмигранты и их потомки. Истории успеха»

Обсуждение, отзывы о книге «Русские эмигранты и их потомки. Истории успеха» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x