Сергей Беляков - Парижские мальчики в сталинской Москве [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Беляков - Парижские мальчики в сталинской Москве [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Биографии и Мемуары, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Парижские мальчики в сталинской Москве [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Парижские мальчики в сталинской Москве [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сергей Беляков – историк и писатель, автор книг “Гумилев сын Гумилева”, “Тень Мазепы. Украинская нация в эпоху Гоголя”, “Весна народов. Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой”, лауреат премии “Большая книга”, финалист премий “Национальный бестселлер” и “Ясная Поляна”.
Сын Марины Цветаевой Георгий Эфрон, более известный под домашним именем «Мур», родился в Чехии, вырос во Франции, но считал себя русским. Однако в предвоенной Москве одноклассники, приятели, девушки видели в нем – иностранца, парижского мальчика. «Парижским мальчиком» был и друг Мура, Дмитрий Сеземан, в это же время приехавший с родителями в Москву. Жизнь друзей в СССР кажется чередой несчастий: аресты и гибель близких, бездомье, эвакуация, голод, фронт, где один из них будет ранен, а другой погибнет… Но в их московской жизни были и счастливые дни.
Сталинская Москва – сияющая витрина Советского Союза. По новым широким улицам мчатся «линкольны», «паккарды» и ЗИСы, в Елисеевском продают деликатесы: от черной икры и крабов до рокфора… Эйзенштейн ставит «Валькирию» в Большом театре, в Камерном идёт «Мадам Бовари» Таирова, для москвичей играют джазмены Эдди Рознера, Александра Цфасмана и Леонида Утесова, а учителя танцев зарабатывают больше инженеров и врачей… Странный, жестокий, но яркий мир, где утром шли в приемную НКВД с передачей для арестованных родных, а вечером сидели в ресторане «Националь» или слушали Святослава Рихтера в Зале Чайковского.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Парижские мальчики в сталинской Москве [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Парижские мальчики в сталинской Москве [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

86

Посик – то есть “посредственно”, тройка.

87

Уже с ноября 1940-го 326-я сливается с 335-й школой и принимает ее номер.

88

Обязательный школьный курс тогда заканчивался в седьмом классе, поэтому программа седьмого класса и включала сочинения советских поэтов и прозаиков, а не только русскую и европейскую классику.

89

Перевод А.Суркова.

90

Это звучит невероятно, но в предвоенной Москве можно было купить даже лимбургский сыр. Однако стоил он дорого: от 14 рублей 30 копеек за первый сорт до 18 рублей 70 копеек за сорт “экстра”. Продавались в Москве и бри, и камамбер, и рокфор. Все эти сыры были советского производства.

91

“…выходит нечто вроде комплекса неполноценности” ( фр .).

92

Это записано в августе 1941-го, в Елабуге, где Мур уже думал о новом учебном годе 1941–1942.

93

Общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству, основано в 1927 году. Официально просуществовало до 1948 года.

94

Есть и другая версия карьерного роста Ольги Леоновой. Она была любимой учительницей Светланы Аллилуевой, и девочка будто бы могла ей помочь.

95

Нина Антоновна Ольшевская – жена Виктора Ардова.

96

Правда, и налоги писатели платили большие. Пильняк платил со своих 3200 рублей 1200 подоходного налога. См.: Антипина В. Повседневная жизнь советских писателей… С. 86.

97

Здесь речь только о свободных горожанах, преимущественно о москвичах. Реальное положение дел в СССР было еще дальше от общества равенства, если вспомнить о миллионах беспаспортных колхозников и бесправных зэках ГУЛАГа.

98

Ари Абрамович Штернфельд работал в знаменитом Реактивном научно-исследовательском институте, где тогда трудились Королев, Глушко, Лангемак. Но во время Большого террора Лангемак был расстрелян, Королев и Глушко оказались в лагерях, а Штернфельд потерял работу. Со временем ему пришлось искать работу преподавателя в нестоличном вузе. В Свердловске его не приняли, пришлось работать в Серовском металлургическом техникуме (на севере Свердловской области).

99

Анатолий Рыбаков после ареста и ссылки в 1933-м несколько лет не мог жить в Москве, но долго собирал материал о повседневной жизни москвичей. В частности, многое ему рассказывала сестра Раиса Наумовна Аронова.

100

Декабрьские морозы все-таки заставят Митю надеть меховую шапку.

101

Сейчас распространен другой вариант перевода – “Жена пекаря”.

102

Господин кюре ( фр .).

103

Произношение Мура ближе к английскому оригиналу ( Deanna Durbin ), чем принятое в русском.

104

О функциях префронтальной коры можно почитать, скажем, в книге известного ученого нейробиолога и популяризатора науки Роберта Сапольски. См.: Сапольски Р . Биология добра и зла: как наука объясняет наши поступки / пер. с англ. Ю.Аболиной, Е.Неймарк. М.: Альпина нон-фикшн, 2019. С. 48–63.

105

“Charmes” – один из самых известных сборников Поля Валери. На русский язык иногда переводят как “Чары” или “Очарования”. В современном переводе сборник Валери назван просто “Стихотворения”.

106

“Ода Платану” Поля Валери в переводе Алексея Кокотова.

107

Владимир Бараш – сотрудник Союза возвращения на родину, знакомый Ариадны Эфрон. Мур познакомился с ним незадолго до отъезда из Франции.

108

В соответствии с распоряжением жилищного управления Моссовета от 25 июня 1938 года.

109

Коммунистическая партия Франции.

110

Продолжительная связь ( фр .).

111

Заниматься любовью ( фр .).

112

Целовать, овладеть <���женщиной> ( фр .).

113

Невинность ( фр .).

114

Законная <���жена> ( фр .).

115

Я потеряю девственность ( фр .).

116

За неимением другого – есть хоть это – ничего не поделаешь ( фр .).

117

Здравого смысла ( фр .).

118

“Орлеанскую деву” ( фр .).

119

Игривых ( фр .).

120

Без перемен ( фр .).

121

В течение дня ( фр .).

122

Нам нужен Петен! ( фр .)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Парижские мальчики в сталинской Москве [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Парижские мальчики в сталинской Москве [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Парижские мальчики в сталинской Москве [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Парижские мальчики в сталинской Москве [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x