Вадим Владимирович Морковин (1906–1973) в 1969 г. издал в Праге книгу «Марина Цветаева. Письма к Анне Тесковой». Составитель и комментатор подошел к публикации цветаевских писем весьма деликатно, он купировал в основном все те места в письмах, которые счел сколько-нибудь «очень личными» (ведь жива была еще дочь Цветаевой, ее сестра, другие родственники). Сокращения составили почти треть издания. Некоторые письма Морковин не стал публиковать (по той же причине). Всего в книгу было включено 135 писем из 138. В апреле 1967 г. Морковин передал имеющиеся у него цветаевские материалы в Литературный архив Музея национальной письменности в Праге и закрыл его на тридцать лет. В 2008 г. был опубликован полный корпус писем (без изъятий) Мемориальным домом-музеем Марины Цветаевой в Болшеве (сост., подгот. текста, коммент. Л. Мнухина. Вступ. статья А. Главачека). В воспоминаниях Морковин оставил сведения о том, как к нему попали письма М. Цветаевой к А. А. Тесковой: «Видя мой постоянный интерес к Цветаевой и понимая, что никто из ее знакомых, за исключением меня, не в состоянии обработать цветаевские материалы, находившиеся у нее, Августа Антоновна мне их незадолго до своей смерти целиком подарила. Это было сделано без всяких условий, но я всегда себя полагал не их владельцем, а лишь душеприказчиком обеих сестер…» (Русская литература. 1993. № 1).
Из-за дефицита бумаги в стране для печати книг и журналов часто уменьшались их тиражи, а штатные сотрудники издательства постоянно находились под страхом сокращения.
Членом секции переводчиков Союза писателей СССР А. С. Эфрон стала в 1962 г.
«Фауст» (1806) — философская драма Иоганна Вольфганга Гёте (1749–1832). Над второй частью Гёте работал долгие годы, она увидела свет уже после его смерти, в 1832 г. Представляет собой сложный текст, изобилующий зашифрованными символическими и мифическими ассоциациями.
«Дети лейтенанта Шмидта» — крылатое выражение из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок». Здесь подразумевается Н. Д. Оттен.
«Конфронтация» ( фр. ).
Печаталось: С98. С. 193 –194.
Коты А. С. Эфрон и А. А. Саакянц.
Письмо В. Н. Орлова отсутствует.
Крылатая фраза из монолога Чацкого (Горе от ума. Дейст. 1, явл. 7). Грибоедовым это словосочетание заимствовано из быта гусаров времен войны 1812 г., которые разбавляли шампанское квасом.
Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) — немецкий композитор, органист. Создал более 50 хоральных кантат на стихи христианского богослова Мартина Лютера (1483–1546).
Наталья Ивановна Столярова (1912/14–1984) — секретарь в 1956–1967 гг. И. Г. Эренбурга, переводчица. Дочь профессиональных революционеров-эмигрантов. Мать — Наталия Сергеевна Климова (1885–1918), член партии эсеров, участник покушения на П. А. Столыпина (приговорена к смертной казни), отец — Иван Васильевич Столяров (1885–1937), эсер. Н. И. Столярова жила в Париже, воспитывалась в семье инженера, изобретателя Константина Васильевича Шиловского (1880–1958), была невестой поэта Бориса Юлиановича Поплавского (1903–1935). В 1934 г. репатриировалась в СССР. Репрессирована (1937–1945), реабилитирована. Член Союза писателей (с 1970 г.). Знакомая А. С. Эфрон по Франции. Участник диссидентского движения.
А. С. Эфрон добилась, чтобы Н. Д. Оттен был исключен из Комиссии по литературному наследию М. Цветаевой.
Константин Васильевич Воронков (1911–1984) — прозаик, драматург, сценарист. В 1950–1970 гг. оргсекретарь СП СССР, отвечал за идеологические вопросы, а также ведал личными делами писателей. В 1970–1978 гг. — заместитель министра культуры СССР, в 1979–1984 гг. — директор Театрального музея имени А. А. Бахрушина.
Александра Захаровна Туржанская (урожд. Дмитриева; 1895–1974) — актриса, первая жена кинорежиссера, одного из создателей немого кино в России Вячеслава (псевдоним Виктор) Константиновича Туржанского (1891–1976). В эмиграции с 1920 г. Жила в Чехии, во Франции. Дружила с Цветаевой, помогала семье в Праге и Париже, была крестной матерью сына Георгия (Мура). В 1926 г. Туржанская с сыном и семья Цветаевой совместно снимали флигель в Бельвью под Парижем. А. С. Эфрон переписывалась с жившей во Франции Туржанской, которая собирала среди эмигрантов материалы о матери, относилась к ней с большой теплотой, называла ее Шуринька.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу