Михаил Герман - Воспоминания о XX веке. Книга вторая. Незавершенное время. Imparfait

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Герман - Воспоминания о XX веке. Книга вторая. Незавершенное время. Imparfait» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воспоминания о XX веке. Книга вторая. Незавершенное время. Imparfait: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воспоминания о XX веке. Книга вторая. Незавершенное время. Imparfait»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Воспоминания о XX веке: Книга вторая: Незавершенное время: Imparfait» — новая дополненная версия мемуаров известного историка искусства Михаила Юрьевича Германа (ранее они публиковались под названием «Сложное прошедшее»). Повествование охватывает период с 1960-х годов до конца XX века.
Это бескомпромиссно честный рассказ о времени: о том, каким образом удавалось противостоять давлению государственной машины (с неизбежными на этом пути компромиссами и горькими поражениями), справляться с обыденным советским абсурдом, как получалось сохранять порядочность, чувство собственного достоинства, способность радоваться мелочам и замечать смешное, мечтать и добиваться осуществления задуманного.
Богато иллюстрированная книга будет интересна самому широкому кругу читателей.

Воспоминания о XX веке. Книга вторая. Незавершенное время. Imparfait — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воспоминания о XX веке. Книга вторая. Незавершенное время. Imparfait», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Воспоминания о ХХ веке. Книга первая. Давно прошедшее. Plus-que-Parfait. СПб., 2018.

Юрий Купер. Genеva, 2017. Три языка.

Серж Шаршун, знакомый и незнакомый. Женева, 2017. Два языка.

В издании использованы иллюстрации из архива автора, работы, являющиеся общественным достоянием и предоставленные правообладателями .

Сноски

1

Кто говорит о победе? Выстоять — это все. Райнер Мария Рильке (нем.) .

2

Первоначально рассказ назывался «Случай на станции Кочетовка», но был переименован во избежание созвучия названия станции с именем официозного и высокопоставленного писателя В. Кочетова.

3

Д. Аль — псевдоним историка и литератора Даниила Натановича Альшица, как и Л. Раков, репрессированного в послевоенные годы.

4

Была популярна частушка:
Лежит на солнце кверху пузом
Полубандит-полуэсер,
Герой Советского Союза
Гамаль-Абдель-На-Все-Насер.

5

В 1960 году, в связи с инфляцией, был введен новый франк, равнявшийся ста прежним.

6

Площадь квадратная, каждая сторона — 140 метров.

7

«Ты этого хотел, Жорж Данден» (фр.) .

8

До начала 1970-х в Англии сохранялась старинная денежная система: в фунте — 20 шиллингов, в шиллинге — 12 пенсов; были еще кроны — 5 пенсов и полукроны — 2,5 пенса. Гинеи (21 шиллинг) существовали лишь теоретически: в них исчислялись гонорары и цены дорогих вещей. Соверены — золотые монеты достоинством в один фунт — практически уже вышли из обращения.

9

Вероятно, Ю. М. Нагибин имеет в виду «Причастие буйвола» (Г. Бёлль. «Бильярд в половине десятого»).

10

Содержание, алименты (фр.) . В нынешнем масштабе цен эта сумма (очень приблизительно) сопоставима с двумя тысячами евро.

11

ОВИР — Отдел виз и регистрации (иностранцев) — так странно называлось учреждение, выдававшее разрешение на выезд за границу советских граждан и регистрировавшее пребывание в стране иностранцев.

12

В середине XIX века маленькие речные суда для использования на городских маршрутах изготовляли в Лионе, в квартале Mouche. Но «bateau-mouche» воспринимается и как «кораблик-муха».

13

Институтом в обиходной речи французы часто называют здание Французской академии наук.

14

«Hôtel des Mines» — дословно: «гостиница шахт». Название происходит от находящегося поблизости Горного института (École des Mines).

15

Де Голль, став президентом, не повышал себя в чине и остался бригадным генералом.

16

В парижских автобусах (кроме новых, «многодверных»), входя, предъявляют водителю или компостируют всякого рода билеты, при необходимости их покупают, а выходят через заднюю дверь.

17

Цитата из «Записок сумасшедшего» Гоголя, вольно переданная Достоевским в романе «Преступление и наказание».

18

«Здесь жил с 1920 до 1953 / Иван Бунин, / русский писатель. / Нобелевская премия 1933» — текст надписи на мемориальной доске.

19

«Жан-Мишель никогда не плачет, Жан-Мишель никогда не плачет!» (фр.)

20

У нас (фр.) . Написано по-французски не из кокетства, а как тайнопись — наивность, сейчас мне непонятная.

21

Стоит заметить, что гардероб «хорошо одевающегося» французского государственного служащего не был велик. Одежды впрок, как в СССР, здесь не заводили. Два костюма, замшевая куртка (для поездок), твидовый пиджак, смокинг, плащ. Просто вещи часто менялись, поношенное отдавалось родственникам и знакомым победнее.

22

Мар (marc) — крепкий алкогольный напиток из выжимок, кожуры и косточек винограда, напоминающий итальянскую граппу; его пьют после еды (дижестив).

23

В цитате сохранено свойственное текстам Г. Стайн пренебрежение правилами пунктуации.

24

Аптека (англ.) . В ХХ веке сначала в США, позднее и в Европе так стали называться небольшие коммерческие центры, где продавались, кроме лекарств, самые разные товары, книги, газеты, устраивались буфеты, кафе и т. д. В Париже, сколько мне известно, все эти заведения закрылись, кроме ставшей уже знаменитой drugstore на площади Звезды.

25

От КПСС (для приличия также и от некоторых общественных организаций — даже таких, как Общество филателистов) на съезд проходили без всяких выборов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воспоминания о XX веке. Книга вторая. Незавершенное время. Imparfait»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воспоминания о XX веке. Книга вторая. Незавершенное время. Imparfait» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воспоминания о XX веке. Книга вторая. Незавершенное время. Imparfait»

Обсуждение, отзывы о книге «Воспоминания о XX веке. Книга вторая. Незавершенное время. Imparfait» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x