Последствия показали справедливость моего утверждения, ибо теперь вся Европа убеждена, что мы задолго до того имели план сдать Москву, чтобы обеспечить себе победы, которыми отомстили эту потерю. – Прим. Чичерина А.В.
Впоследствии мы, может быть, узнаем, каков был замысел французов; мне кажется, что если бы Наполеон мог догадаться о нашей медлительности, он ею воспользовался бы; но во всяком случае нелепые ошибки, сделанные им в этой кампании, заставляют забыть об этом просчете.
Эта глава написана, словно на мотив песенки «Ну что ж, сударь, тогда и жить не стоит»; только следовало бы изменить слова так: «Ну что ж, сударь, тогда и жалеть не стоит». – Прим. Чичерина А.В.
Я зеваю… – Прим. Чичерина А.В.
Очевидно, речь идет о сочинении А. Жомини «Traitedesgrandesoperationsmilitaires». Т. I–II. Paris, 1804–1807.
Имеется в виду командир Семеновского полка генерал Я.А. Потемкин, назначенный 12 декабря 1812 г. вместо смещённого в августе К.А. Криднера. С 17 августа до 12 декабря должность командира временно исполнял Ф.Н. Посников.
Н.И. Лавров.
Казнён был корнет Нежинского драгунского полка Городецкий, поляк по национальности, умышленно отставший от своего полка во время отступления русских войск.
Где соизволил обедать император Наполеон, скрывавшийся инкогнито в свите Коленкура, трепетавший, как бы его не узнали, совсем замёрзший и мучимый заботами. – Прим. Чичерина А.В.
Как показывает эта запись, предубеждение против «московских щеголей» уже начало рассеиваться у Чичерина.
Предубеждение А.В. Чичерина против поляков свидетельствует о его великодержавных взглядах и отражает реакционную официально-правительственную точку зрения в отношении Польши, часть территории которой по I–III разделам была присоединена к России. После Тильзитского мира 1807 г. Наполеон образовал Великое герцогство Варшавское. Вступление многих поляков герцогства в ряды наполеоновской армии рассматривалось правящими кругами России как измена. В семье Чичериных антипатия к полякам была вызвана и личными мотивами: его мать в 1794 г. во время восстания Тадеуша Костюшко оказалась с детьми в плену у повстанцев.
Кто выведен под именем госпожи Ансельм – неизвестно. В своем дневнике Чичерин часто пользовался принятыми у французских авторов XVII–XVIII вв. условными литературными именами для обозначения знакомых ему лиц, а иногда и воображаемых собеседников (Клеон, Дорант, Дамис, Селимена и т. д.).
Н.П. Голицына.
С.В. Строганова.
Письмо было адресовано племянникам покойного князя А.П. Строганову и В.С. Апраксину (см. письма).
А.С. Стурдза (Алеко).
«Навек» – «дни», «несчастье» – счастье».
Записи от 6 марта предшествовал рисунок «Г-жа Нейфельд справляется о нашем здоровье в наше отсутствие». После главы «Воспоминания» следовала большая акварель «Вид Вислы со стороны театра». – Прим. перев.
Малерб.
С.В. Строганова.
Н.П. Голицына.
Колосков.
Я сначала вознамерился написать целую главу для тех читателей, которые не согласятся со мною, но потом решил, что вполне можно обойтись примечанием. Тот, кто исходит из ложных понятий, внушённых смесью роскоши и нищеты, тот, кто судит о массах людей, зная из них только немногих, в чём-нибудь провинившихся, – конечно, не разделит моих взглядов. Но тот, кто станет изучать каждый характер по отдельности и среди солдат, и среди крестьян, несомненно, согласится со мною. – Прим. Чичерина А.В.
Из оперы «Завтрак холостяков».
«Завтрак холостяков», «Мистификация», «Новый Дон Кихот» – оперетты из репертуара французского театра в Петербурге.
Этот анекдот – единственное, что о нём стоит рассказать.
М.В. Чичерина, сестра автора дневника.
Ямщиков написано русскими буквами.
Дуэт Памины и Папагено из первого акта «Волшебной флейты» Моцарта (имеется в виду первоначальный немецкий текст Э. Шиканедера 1791 г., а не последующая итальянская переделка).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу