Эрнст Юнгер - A German Officer in Occupied Paris - The War Journals, 1941-1945

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнст Юнгер - A German Officer in Occupied Paris - The War Journals, 1941-1945» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Columbia University Press, Жанр: Биографии и Мемуары, military_history, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ernst Jünger, one of twentieth-century Germany’s most important and controversial writers, faithfully kept a journal during the Second World War in occupied Paris, on the eastern front, and in Germany until its defeat-writings that are of major historical and literary significance. These wartime journals appear here in English for the first time.
Ernst Jünger was one of twentieth-century Germany’s most important—and most controversial—writers. Decorated for bravery in World War I and the author of the acclaimed western front memoir Storm of Steel, he frankly depicted war’s horrors even as he extolled its glories. As a Wehrmacht captain during World War II, Jünger faithfully kept a journal in occupied Paris and continued to write on the eastern front and in Germany until its defeat—writings that are of major historical and literary significance. Jünger’s Paris journals document his Francophile excitement, romantic affairs, and fascination with botany and entomology, alongside mystical and religious ruminations and trenchant observations on the occupation and the politics of collaboration. While working as a mail censor, he led the privileged life of an officer, encountering artists such as Céline, Cocteau, Braque, and Picasso. His notes from the Caucasus depict the chaos after Stalingrad and atrocities on the eastern front. Upon returning to Paris, Jünger observed the French resistance and was close to the German military conspirators who plotted to assassinate Hitler in 1944. After fleeing France, he reunited with his family as Germany’s capitulation approached.
Both participant and commentator, close to the horrors of history but often distancing himself from them, Jünger turned his life and experiences into a work of art. These wartime journals appear here in English for the first time, giving fresh insights into the quandaries of the twentieth century from the keen pen of a paradoxical observer.
Ernst Jünger (1895–1998) was a major figure in twentieth-century German literature and intellectual life. He was a young leader of right-wing nationalism in the Weimar Republic. Among his many works is the novel On the Marble Cliffs, a symbolic criticism of totalitarianism written under the Third Reich.
Elliot Neaman is professor of history at the University of San Francisco and the author of A Dubious Past: Ernst Jünger and the Politics of Literature after Nazism (1999).
Thomas Hansen, a longtime member of the Wellesley College German Department, is a translator from the German.
Abby Hansen is a translator of German literary and nonfiction texts.

A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In the afternoon Dr. Göpel arrived. He was on his way from Amsterdam to Dresden. He reported that Drieu La Rochelle had shot himself in Paris. It seems to be a law that people who support intercultural friendship out of noble motives must fall, while the crass profiteers get away with everything. They say Montherlant is being harassed. He was still caught up in the notion that chivalrous friendship is possible; now he is being disabused of that idea by louts.

KIRCHHORST, 9 SEPTEMBER 1944

Visit from Ziegler, with whom I discussed printing my Appeal . He always carries it with him in his briefcase. I heard from him that Benoist Méchin had been shot by terrorists in Paris.

KIRCHHORST, 16 SEPTEMBER 1944

Endless squadrons overhead. Misburg, their main target nearby, was hit again and huge oil reserves have been burning off beyond the moor beneath the clouds of leaden smoke. Since 1940, the sounds of the night have become significantly more ominous; the impression of impending catastrophe is growing.

I have been placed on furlough with the reserve command staff and am awaiting the final stage of the process. This, too, is extraordinarily dangerous; it is how the lemures commit a great number of murders that are identified by the postmortem conditions of the corpses. They are carrying out a kind of anticipatory revenge that has already claimed the former Communist leader, Thälmann, and the Social Democrat Breitscheit as victims. If they were more intelligent, one could quote Seneca to them, “No matter how many you may kill, your successors will not be among them.” One can only hope that they don’t have much longer to wait. Apparently, a huge number of the aristocrats in Pomerania have already been assassinated.

KIRCHHORST, 17 SEPTEMBER 1944

Out on the moor with Alexander and Ernstel, whom I found still weakened after his incarceration. He has reported to an armored unit, but I get the impression that he is not yet up to the rigors of the training. I am especially pleased that he does not harbor any resentment.

As I watched him sitting exhausted, at the edge of the woods, it became clear to me what a terrifying situation we are in. Compared to this, the acrid odor of the burnt-out cities is paltry.

KIRCHHORST, 18 SEPTEMBER 1944

My current reading includes L’Ile de Ceylan et ses Curiosités Naturelles [ The Island of Ceylon and Its Natural Curiosities ] by Octave Sachot (Paris, 1863). The work has a nice excerpt about daily activity in the tropics from the book by Sir James Emerson Tennent. I’ve been on the lookout for this volume for a while.

Visit in the afternoon from Gustav Schenk. Years ago I corresponded with him about the spotted arum [jack-in-the-pulpit]. Discussed the hallucinogenic peyote cactus, and then the three-day fast he is preparing for. Much reminded me of my years following World War I, when I was always keeping an eye out for those extra tickets to the spiritual heights. It is, of course, better to choose the portals that are open to everyone.

Discussed the situation. Our Fatherland is like a poor man whose just cause has been usurped by a crooked lawyer.

KIRCHHORST, 21 SEPTEMBER 1944

Worked a little bit on the “Path of Masirah.” I began by inventing the names and writing the introduction.

Beobachten [observe, watch] and Betrachten [look at, view, regard]—here we have a subtle difference between concrete and abstract seeing: Ich betrachte den Zeiger der Uhr [I am looking at the hand of the clock] but Ich beobachte seinen Lauf [I observe its movement].

In the morning, I looked for Banville’s Odes Funambulesque s, which was brought to my attention thanks to a remark of Verlaine’s. Although I searched carefully in the library and the study, I was unable to find the book, so I thought I had lost it. But then I found it among my signed copies, because it bears a dedication from the author to Elisabeth Autement.

It’s a nice image: after believing we have lost something, we then find it in a more distinguished form.

KIRCHHORST, 2 OCTOBER 1944

Current reading: the Greek myths in the version by Schwab. Despite several shortcomings, it has enjoyable qualities in its description of the ancient pagan world. Schwab captures the clear, still, crystalline depths of its domain, where the spiritual conceptions and births take place before and outside of history. The origin precedes the beginning.

Yesterday evening I read in the second volume as far as the beautiful passage where Agamemnon is compared to Odysseus. There we read that, when standing, the Shepherd of the People [8] One Homeric epithet for Agamemnon is “shepherd of the people.” was the taller of the two men, while Odysseus was taller when they were seated.

After a short sleep, I was awakened by the noise of an intense barrage. Perpetua got up and dressed our little son while I watched the spectacle standing at the window in my dressing gown. We could hear the roar of myriad engines and watched as shells soared high into the sky—no bigger than the sparks that spew from burning steel in the forge. Then beyond the moor, at Anderten, red flames erupted. A long, shrill whistle immediately followed; now all attention, all fear, seemed focused on a red arrow falling out of the sky to earth. I stepped back, and immediately felt a fiery punch that shook the house to its foundation. We hurried downstairs to reach the garden and found the door jammed shut by the shockwaves, but panes of glass from its windows lay shattered in the hallway. The exit facing the meadow was still unobstructed. We carried the children outside through it, while shrapnel hissed down through the treetops. Down in the air-raid shelter, we waited for the bombardment to end.

A blockbuster bomb had fallen onto the field halfway between Kirchhorst and Stelle. It damaged the Cohrs’s farm primarily and ripped off roofs for some distance around. In our house, a crack goes from the cellar down into the ground below; the stairwell sags, and the roof shows signs of damage.

The mail brought a letter from Ruth Speidel. She reports that the general has been arrested. With him, the last participant at the historical conference of La Roche-Guyon has been caught, and all the rest are dead.

KIRCHHORST, 4 OCTOBER 1944

I am removing the tomato plants in the glaring autumn sun, while the admiral butterflies flutter around. The blade glides through the succulent stalks; my hands become impregnated with the tangy aroma. When I wash them, the rinse water flows dark green.

The search for mushrooms on the cow paths. From a distance, we can make our way toward these bright gleaming clusters. The most beautiful ones are like eggs, completely closed. But the others are exquisite, too—the pink-ribbed gills that smell faintly of anise and are visible through their torn membranes. They are grasped on the stalk with the whole hand like the clapper of a bell and then pulled out gently, letting their firm, waxy skin cool the fingers.

Turned to the task of putting my hunting books in order. [9] Hunting books: E. J.’s catalogues of beetles he has collected. Today, I entered the locations where I found Dromius meridionalis [ground beetle]. It was mostly underneath chestnut husks in Parisian cemeteries, for example, not far from Verlaine’s grave at Batignolles. Others came from the bark of the large sycamores that line the banks near the bridge of Puteaux. The beautiful work of Jeannel gives me to understand that this is a variety dispersed particularly around the Atlantic. In addition to Great Britain and Ireland, he lists among their habitats São Miguel and Terceira in the Azores. In fact one of my own specimens is labeled: “Ponta Delgada, São Miguel, 26 October 1936.” There was a blue carapace sunning itself on the silvery-gray bark of a felled laurel tree. This shows that within my own extensive hunting grounds, I am not unacquainted with the territory from the North Cape to the oases of the Sahara, and from the islands of the Yellow Sea to the Hesperides. Despite the inhospitable nature of our times, I am still looking forward to further wonderful campaigns in this region.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945»

Обсуждение, отзывы о книге «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x