Анатолий Гордиенко - Из огня да в полымя

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Гордиенко - Из огня да в полымя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Петрозаводск, Год выпуска: 2008, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из огня да в полымя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из огня да в полымя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главная героиня повести — жительница Петрозаводска Мария Васильевна Бультякова. В 1942 году она в составе группы была послана Ю. В. Андроповым в тыл финских войск для организации подпольной работы. Попала в плен, два года провела в финских тюрьмах и лагерях. Через несколько лет после освобождения — снова тюрьмы и лагеря, на этот раз советские…
[аннотация верстальщика файла]

Из огня да в полымя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из огня да в полымя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Со временем у нас небольшая патриотическая группка образовалась. Мы на работах говорили о победах Красной Армии, о том, что скоро наступит день освобождения.

Как-то Маша Артемьева по секрету мне сообщила, что двое ее знакомых из мужской тюрьмы, Гагарин и Фокин, замышляют побег. Я загорелась: «Пусть и нас возьмут». Стали ждать. День побега уже назначили мужчины, но тут внезапно заболела Артемьева, попала в больницу. Мне кажется, что она просто побоялась. Я пошла проведать ее, а скорее спросить, придут ли парни за мной и где мне их ожидать. Она сказала, что бежать согласились Шура Егорова и Анна Артемьева.

Вечером Гагарин и Фокин сбежали. За нами, девчатами, они не пришли. Утром — построение на работу. Начальник Киндасовской тюрьмы, человек злой, грубый, разошелся вовсю. Кричал, требовал выдать сообщников.

Вскоре Гагарина и Фокина поймали. Они ничего лучшего не придумали, как податься в свою деревню, к родне. А говорили, что Гагарин — толковый парень, служил в Красной Армии, старший лейтенант, командир. И поди ж ты, сотворил такую глупость. Голод, видимо, их погнал. Это случилось весной 1944 года.

Привезли их в Киндасово. Избивали, допрашивали. Потом за нас, женщин, финны принялись. Первой взяли Шуру Егорову. Били плетью, палкой. Потом меня вызвали. Кричали: «Мы всё знаем! Это ты готовила побег женщин! Где вы должны были встретиться после побега? Кто еще был в вашей группе?»

Били меня жестоко. Я держалась долго, а потом кричать стала. Били палкой, кинули на лавку и молотили изо всех сил. Старший охранник пистолетом стращал.

Марта Отс пришла через пару дней, завела беседу, выспрашивала про побег. Я ей ответила: «Да, мечтаю вырваться на волю. Позвали бы меня бежать — сразу согласилась бы. Да вот беда — не позвали…»

Вскоре финны учинили суд. Гагарина приговорили к расстрелу. Меня перевели на тюремную кухню чистить рыбу, мыть котлы, делать уборку — одним словом, убрали меня подальше от своих. Уводили в шесть утра и в одиннадцать ночи приводили. С ног падала. Некоторым казалось, что по блату мне такая работенка досталась. Но куда лучше на лесоповале или в поле.

Пришло лето сорок четвертого года. Нашу женскую тюрьму разделили как бы на две части. Одни — благонадежные, а другие, по финским меркам, — отпетые преступники. Видим, тюремщики начали уезжать, манатки свои собирают. Один охранник сказал, что благонадежных отпустят, а нас, матёрых преступников, посекут из пулеметов и бараки подожгут. Вот тут бы бежать, а как? Охрана такая, что мышь не проскочит.

Вдруг команда — грузиться на машины. Всё, думаю, пришел наш смертный час. Повезли. В Пряже повернули налево, на Петрозаводск. Отлегло на душе. Приехали в город. Поместили нас в штрафной лагерь под номером два, туда, ближе к Онежскому озеру. Предупредили, что если надумаем бежать, откроют огонь сразу. Однако мы заметили: суетятся финны. Барахло бросают в кузов свое и не свое.

Прошел страшный слух. Будто с вечера нас загонят под крышу, а ночью бараки закроют на замок, обольют бензином и подожгут. Действительно, бензин финны намедни привезли. Ночь мы не спали. Не до сна тут. Утром выходим — дверь не заперта. Нет охраны. У ворот лагерных — никого. Сбежали финны!

Шатаемся по лагерю, как шальные, смеемся, песни поем. Тут кто-то крикнул:

— Катера плывут! Катера! Наши!

Побежали к воде. От Ивановских островов катера летят. Как птицы летят. Волны рассекают. Летят, милые, как по воздуху.

Побежали на пристань. А пристань дымится. Бежим по горящим доскам. Финны лагерь наш побоялись, видимо, сжечь, так по пристани дощатой бочки катали, бензин выливали. Принялись мы огонь тушить. Водой, тряпками, зелеными ветками.

Катера подходят, пристают. Мы к ним. Наши моряки! Объятия, слезы. Забыли про всё, плачем, не скрывая слез. Моряки речи пламенные говорили, поздравляли с освобождением. Радостные, мы вернулись в лагерь. Нет еды, но есть как-то не хотелось, хотелось петь, куда-то бежать. И вторую ночь мы не спали.

Назавтра опять подались к катерам. Там чем-то покормили нас. Слушаем рассказы моряков, расспрашиваем, куда нынче дошла Красная Армия. Радовались, как дети, успехам красноармейцев. Мы в Киндасово почти ничего не знали о делах на фронте.

Под вечер услышали, что приехал Андропов, видели его. Помчались искать и нашли. Юрий Владимирович приподнял меня как пушинку и ну кружиться со мной!

— Я из концлагеря, Юрий Владимирович. Потому и лёгкая такая.

— Потом, Марийка, потом всё расскажешь. Ещё встретимся. Рад, что ты жива осталась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из огня да в полымя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из огня да в полымя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Светлана Алешина - Из огня да в полымя
Светлана Алешина
Ольга Славина - Из огня да в полымя
Ольга Славина
Наталья Артюшевская - Из огня да в полымя…
Наталья Артюшевская
Анатолий Гордиенко - Давно и недавно
Анатолий Гордиенко
Анатолий Гордиенко - На пути к рассвету
Анатолий Гордиенко
Анастасия Акулова - Из огня да в полымя
Анастасия Акулова
Анатолий Гордиенко - Всем смертям назло
Анатолий Гордиенко
Анатолий Гордиенко - Минута жизни [2-е изд., доп., 1986]
Анатолий Гордиенко
Отзывы о книге «Из огня да в полымя»

Обсуждение, отзывы о книге «Из огня да в полымя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x